Receptions
32368 receptions found.
-
Unknown journalist (to be identified)1841
Cradock, Harriet comments on work Anne Grey -
Gertrudis Gómez de Avellaneda1841
Saluzzo Roero, Diodata Staël, Germaine de is intertextual to Corinne ou l'Italie -
Unknown translator (to be identified)1841
Sand, George (pseudonym) is translation of Mouny Robin -
Unknown translator (to be identified)1841
Sand, George (pseudonym) is translation of Lettres d'un Voyageur -
Unknown journalist (to be identified)1841
Moens, Petronella comments on work *art in Nederlandsche Muzen-almanak -
Unknown journalist (to be identified)1841
Schoppe, Amalie comments on work Anna Laputhin -
Unknown journalist (to be identified)1841
Schoppe, Amalie comments on work Denkblätter aus dem Jugendleben -
Unknown translator (to be identified)1841
Lorenz, Auguste Wilhelmine is translation of Schloß Tornitz -
Unknown journalist (to be identified)1841
Janet Taylor comments on work Lunar Tables; by which the true distance is obtained from the apparent altitudes, etc. -
Unknown journalist (to be identified)1841
Bosboom-Toussaint, Anna Louisa Geertruida comments on work Het huis Lauernesse -
Unknown journalist (to be identified)1841
Schoppe, Amalie comments on work Denkblätter aus dem Jugendleben -
Unknown journalist (to be identified)1841
Mary Fairfax Somerville comments on work On the connexion of the physical sciences -
Unknown journalist (to be identified)1841
Lorenz, Auguste Wilhelmine comments on work Schloß Tornitz -
Unknown journalist (to be identified)1841
Meerten-Schilperoort, Anna Barbara van comments on work Mevrouw Belcour onder hare gehuwde vriendinnen -
Unknown journalist (to be identified)1841
Jane Marcet comments on work John Hopkins' notions on political economy -
Unknown journalist (to be identified)1841
Princesse Valentine du Cayla, de Craon comments on work Henri Percy, Comte de Northumberland -
Unknown journalist (to be identified)1841
Moens, Petronella comments on work Verhalen en gedichten voor de lieve jeugd -
Unknown journalist (to be identified)1841
Bray, Anna Eliza comments on work Trials of the heart -
Unknown journalist (to be identified)1841
Blessington, Marguerite comments on work The two friends -
Unknown translator (to be identified)1841
Flygare - Carlén, Emilie is translation of Kyrkoinvigningen i Hammarby -
Unknown journalist (to be identified)1841
Chapone, Hester comments on work Letters on the Improvement of the Mind -
Unknown translator (to be identified)1841
Chapone, Hester is translation of Letters on the Improvement of the Mind -
Unknown translator (to be identified)1841
Düringsfeld, Ida von is translation of Schloss Goczyn -
Unknown translator (to be identified)1841
Sand, George (pseudonym) is translation of Mauprat -
~~translator male (name below)1841
Sand, George (pseudonym) is translation of Les Maîtres mosaïstes