Please note that the data in this database is not exhaustive, and coverage per region and period is partial, as the tool is intended primarily as a research instrument fed by the data and research questions of individual contributors. Should you wish to contribute to the database, please contact alicia.montoya@ru.nl for inlog codes.

Receptions


Title
Received persons
Persons receiving
Receiving person's gender
Received works
Type
Year of reception
Country/place of original publication
Country/place of reception
Language
Genre
Notes
  • Van der Hoek (Circulating library Leiden)
    1882
    Broughton, Rhoda
    lists work *Tweeërlei indrukken (Two impressions)
  • Unknown translator (to be identified)
    1882
    Bridges, Emily Feake
    is translation of *Een onberaden stap (A reckless step)
  • Van der Hoek (Circulating library Leiden)
    1882
    Braddon, Mary Elizabeth
    lists work *Schuldig of niet? (Guilty or not?)
  • Van der Hoek (Circulating library Leiden)
    1882
    Zwaardemaker-Visscher, Jacoba Berendina
    lists work Ada Bermuda
  • Unknown translator (to be identified)
    1882
    Yonge, Charlotte Mary
    is translation of Magnum Bonum, or mother Carey's brood
  • Van der Hoek (Circulating library Leiden)
    1882
    Kautzmann - van Oosterzee, Sophie Henriëtte
    lists work Zonder moeder en andere verhalen
  • Van der Hoek (Circulating library Leiden)
    1882
    Lucy Bethia Walford
    lists work Troublesome daughters
  • Van der Hoek (Circulating library Leiden)
    1883
    Polko, Elise
    lists work Getrennt
  • Van der Hoek (Circulating library Leiden)
    1883
    Marshall, Emma
    lists work Lady Alice or two sides of a picture
  • Van der Hoek (Circulating library Leiden)
    1883
    Marryat, Florence
    lists work My sister the actress
  • Irving, Elisabeth Jane
    1883
    Opzoomer, Adèle Sophia Cornelia
    is translation of In dagen van strijd
  • Van der Hoek (Circulating library Leiden)
    1883
    Glümer, Claire von
    lists work Dönninghausen
  • Baarslag, Cornelia Aletta
    1883
    Braddon, Mary Elizabeth
    is translation of *Mij is de wrake (Revenge is mine)
  • Baarslag, Cornelia Aletta
    1883
    Braddon, Mary Elizabeth
    is translation of Flower and Weed
  • Leeuw, Amy Geertruida de
    1883
    [anonymous Italian, various]
    is translation of *Een huwelijk ten platten lande (A marriage in the countryside)
  • Van der Hoek (Circulating library Leiden)
    1883
    Keary, Annie
    lists work Oldbury
  • Van der Hoek (Circulating library Leiden)
    1883
    Steinmetz, Anna Christina
    lists work Esther Burgers
  • Van der Hoek (Circulating library Leiden)
    1883
    Braddon, Mary Elizabeth
    lists work *Mij is de wrake (Revenge is mine)
  • Van der Hoek (Circulating library Leiden)
    1883
    Braddon, Mary Elizabeth
    lists work The Cloven Foot
  • Unknown translator (to be identified)
    1883
    Hodgson Burnett, Frances Eliza
    is translation of That Lass O' Lowrie's: a Lancashire story
  • Van der Hoek (Circulating library Leiden)
    1883
    Stratenus, Louise
    lists work Paolo en Francesca
  • Unknown translator (to be identified)
    1883
    Braddon, Mary Elizabeth
    is translation of The Cloven Foot
  • Van der Hoek (Circulating library Leiden)
    1883
    Hodgson Burnett, Frances Eliza
    lists work That Lass O' Lowrie's: a Lancashire story
  • Unknown editor (to be identified)
    1883
    Loveling, Virginie
    is manuscript copy of De troon van Engeland
  • Van der Hoek (Circulating library Leiden)
    1883
    Kautzmann - van Oosterzee, Sophie Henriëtte
    lists work Levensbeelden, twee novellen