Receptions
32368 receptions found.
-
Granfelt, Amanda (Mandi) Lydia1898
Furuhjelm, Maria is translation of *Kasvatusko sen teki? -
Louise de Nève1898
Württemberg, Sophie Frederike Mathilde von None Les derniers Stuarts -
~~journalist (name below)Norway 1898
comments on person Eliot, George (pseudonym) -
Unknown journalist (to be identified)1898
Huygens, Cornélie Lydie comments on work Barthold Méryan -
Papadopoulou, Alexandra1898
Gay, Delphine None Marguerite, ou Deux amours -
Croiset van der Kop, Anna CatharinaNetherlands 1898
comments on person Ersilia Caetani Lovatelli -
Unknown journalist (to be identified)France 1898
is dedicated to Mink, Paule (pseudonym) -
Unknown journalist (to be identified)Spain 1898
comments on person Ermiona Asachi -
Bozhilova-Pateva, Djenda1898
Orzeszkowa, Eliza is translation of *Women's club.Letter to the German women. -
UNKNOWN [author, various, name and sex unknown]1898
Marlitt, E. (pseudonym) lists work Das Heideprinzesschen -
Unknown journalist (to be identified)1898
Silfverstolpe, Emma lists work Klaröga -
1898
Pardo Bazán, Emilia comments on work *Cuentos -
UNKNOWN [author, various, name and sex unknown]1898
lists work ZZ*V panském domě : román E. Marlittovy / přeložil Frant. Lad. Čížek [DOUBLE DELETE] -
UNKNOWN [author, various, name and sex unknown]1898
Marlitt, E. (pseudonym) lists work Die zweite Frau -
UNKNOWN [author, various, name and sex unknown]1898
Jenny Frederikke Blicher - Clausen comments on work Inga Heine, en nutidsfortælling -
UNKNOWN [author, various, name and sex unknown]1898
Karin Michaëlis None Højt Spil -
UNKNOWN [author, various, name and sex unknown]1898
Marlitt, E. (pseudonym) lists work Im Hause des Kommerzienrates -
~~translator male (name below)1898
Brame, Charlotte Mary is translation of Lady Muriel’s Secret -
M. V. Podlesskaia1898
Sand, George (pseudonym) is translation of Francia; Un bienfait n'est jamais perdu -
Savornin Lohman, Anna de1898
Arnim, Bettina von Bernhardt, Sara Browning, Elizabeth Barrett Butler, Josephine Elisabeth Colonna, Vittoria Edwards, Amelia Ann Blanford Eliot, George (pseudonym) Hill, Octavia Jong van Beek en Donk, Cecile de Kingsley, Mary Henrietta La Ramée, Maria Louise de L'Enclos, Ninon de Nightingale, Florence Poisson, Jeanne-Antoinette Ristori, Adelaide Staël, Germaine de Stowe, Harriet Elisabeth Beecher Kovalevskaya, Sofya Vasilyevna Leffler, Anne Charlotte Mohr, Laura Néméthy, Emmy de Skram, Amalie comments on work Hilda van Suylenburg comments on work Das Buch der Frauen. Zeitpsychologische Porträts -
Unknown translator (to be identified)1898
Jessie Fothergill is translation of The first violin -
UNKNOWN [author, various, name and sex unknown]1898
Behrens, Berta Marlitt, E. (pseudonym) lists work Das Eulenhaus -
UNKNOWN [author, various, name and sex unknown]1898
Marlitt, E. (pseudonym) lists work Reichsgräfin Gisela -
Burenina-Kovaleva, V. V.1898
Sand, George (pseudonym) is translation of Le Marquis de Villemer -
UNKNOWN [author, various, name and sex unknown]1898
Sommer, Anna None Fortællinger fra Danmark og Frankrig