Receptions
32368 receptions found.
-
Jacob Nicolaas van Hall1883
Bosboom-Toussaint, Anna Louisa Geertruida comments on work De Delftsche wonderdokter -
-
Jacob Nicolaas van Hall1883
Opzoomer, Adèle Sophia Cornelia comments on work Vorstengunst -
-
Kruseman, MinaNetherlands 1883
comments on person Sand, George (pseudonym) -
[unidentified author, multiple, separate records to be made]Slovenia 1883
quotes person Marlitt, E. (pseudonym) -
Schjøtt, FredrikkeOslo 1883
is portrait of Schjøtt, Mathilde -
1883
is portrait of Konopnicka, Maria -
1883
is portrait of Berchmans, Johanna Desideria -
Huygens, Cornélie Lydie1883
Oliphant, Margaret is translation of *Anna's keuze -
Unknown journalist (to be identified)1883
Mühlbach, Luise None *Keurvorst en geldvorst (The lord of the regiment and the lord of the money) -
Unknown journalist (to be identified)1883
Unknown translator (to be identified) comments on work Baronens handskar -
Unknown translator (to be identified)1883
Alcott, Louisa May is translation of ZZ*Flickhistorier -
~~translator male (name below)1883
Stowe, Harriet Elisabeth Beecher is translation of Uncle Tom's cabin, or Life among the lowly -
Unknown journalist (to be identified)1883
Bremer, Fredrika None Teckningar ur vardagslivet -
Maria Chițu1883
Dante Alighieri is translation of La Divina Commedia -
Unknown translator (to be identified)1883
Flygare - Carlén, Emilie is translation of Kyrkoinvigningen i Hammarby -
Unknown translator (to be identified)1883
Marie Knauff is translation of Wer zulezt lacht -
Unknown journalist (to be identified)1883
La Ramée, Maria Louise de lists work Wanda -
Unknown translator (to be identified)1883
Stock Weise, Clara is translation of *Fader vår. Bilder ur lifvet -
Unknown journalist (to be identified)1883
Unknown translator (to be identified) lists work Fader vår. Bilder ur lifvet -
Unknown translator (to be identified)1883
Gaskell, Elizabeth is translation of A dark night's work -
Unknown journalist (to be identified)1883
Yonge, Charlotte Mary lists work Unknown to history: a story of the captivity of Mary of Scotland -
UNKNOWN [author, various, name and sex unknown]1883
Pardo Bazán, Emilia Wollstonecraft, Mary comments on work La cuestión palpitante -
~~translator male (name below)1883
Orzeszkowa, Eliza is translation of Sielanka nieróżowa. Obrazek miejski (A non Pink Idyll. An Urban Picture)