Receptions
32368 receptions found.
-
Beer, Taco Hajo de1882
Jane Porter comments on work The Scottish Chiefs -
Unknown translator (to be identified)1882
Thoresen, Magdalene is translation of *Het zwarte paard (The black horse) -
-
-
Van der Hoek (Circulating library Leiden)1882
Johanna Petronella van Burg - Schneither lists work Twee novellen (Burg) -
Unknown journalist (to be identified)1882
La Ramée, Maria Louise de comments on work Pascarèl -
Haighton, Elise Adelaïde1882
Hildamacht, Cornelia van comments on work Een spook gezien -
Haighton, Elise Adelaïde1882
Anderson, Marie comments on work Clebitius' Nachtegaal -
Deenik, Albertus Agathus1882
Oliphant, Margaret is translation of The greatest heiress in England -
Pol de Mont1882
Loveling, Virginie comments on work In onze Vlaamsche gewesten: politieke schetsen -
Hahnsson, Sofia Thedolinda1882
Bremer, Fredrika is translation of Teckningar ur vardagslivet -
Huygens, Cornélie Lydie1882
Sylva, Carmen (pseudonym) is adaptation of Les pensées d'une reine -
Unknown translator (to be identified)1882
Marlitt, E. (pseudonym) is translation of Das Geheimnis der alten Mamsell -
Unknown journalist (to be identified)Netherlands 1882
comments on person Stratenus, Louise -
Kremnitz, MiteGermany 1882
is biography of Sylva, Carmen (pseudonym) -
Jan te WinkelNetherlands 1882
comments on person Roemersdr. Visscher, Anna -
Unknown journalist (to be identified)Slovenia 1882
None Jakob-Robinson, Therese Albertine Louise von -
Goeje, Reynoudina de1882
Aulnoy, Marie-Catherine d' is adaptation of Contes des fées -
Unknown translator (to be identified)1882
Alcott, Louisa May is translation of An Old-Fashioned Girl -
editor male [TO CHECK]1882
Sand, George (pseudonym) is manuscript copy of La Mare au Diable -
Boissevain, CharlesNetherlands 1882
None Nightingale, Florence -
Johannes Germanus Gunning, jr.1882
Calcar, Elise van comments on work Emanuel Swedenborg, de ziener -
Jan te WinkelNetherlands 1882
comments on person Wolff, Elisabeth -
Unknown translator (to be identified)1882
Caballero, Fernán (pseudonym) is translation of La gaviota -
Unknown journalist (to be identified)1882
Kautzmann - van Oosterzee, Sophie Henriëtte comments on work Zonder moeder en andere verhalen