Receptions
32368 receptions found.
-
Unknown translator (to be identified)1887
Stock Weise, Clara is translation of Das Glückskind -
-
Van der Hoek (Circulating library Leiden)1887
Stock Weise, Clara lists work *Hanna -
Van der Hoek (Circulating library Leiden)1887
La Ramée, Maria Louise de lists work Signa -
Van der Hoek (Circulating library Leiden)1887
La Ramée, Maria Louise de lists work Strathmore -
Van der Hoek (Circulating library Leiden)1887
Marryat, Florence lists work The heir presumptive -
Unknown journalist (to be identified)1887
Unknown translator (to be identified) comments on work De forna skolgossarna i Plumfield -
Gerrit Kalff1887
Stowe, Harriet Elisabeth Beecher mentions work Uncle Tom's cabin, or Life among the lowly -
Unknown journalist (to be identified)1887
Unknown translator (to be identified) comments on work En åsnas lefnadsöden -
Kalliroi Parren1887
Leontias, Sappho (pseudonym) comments on work Oikiaki Oikonomia (Home Economics) -
Unknown journalist (to be identified)1887
Unknown translator (to be identified) comments on work De forna skolgossarna i Plumfield -
~~translator male (name below)1887
Mme La princesse Olga Cantacuzène - Altieri is translation of Irène -
~~translator male (name below)1887
Alcott, Louisa May is translation of Little men -
~~translator male (name below)1887
Cummins, Maria Susanna is translation of Mabel Vaughan -
~~translator male (name below)1887
Brassey, Annie is translation of A Voyage in the "Sunbeam". Our home on the Ocean for eleven months -
UNKNOWN [author, various, name and sex unknown]1887
Marlitt, E. (pseudonym) lists work Im Hause des Kommerzienrates -
Aagaard Hansen, Kirsten Dorothea1887
Juliana Horatia Ewing is translation of The Story of a Short Life -
Vlugt, Willem van der1887
Nightingale, Florence None *Letter to count Shaftesbury -
Hendrik Wolfgang van der Meij1887
Maria Adriana Lamping - van Bosse comments on work Levensstrijd -
UNKNOWN [author, various, name and sex unknown]1887
Marlitt, E. (pseudonym) lists work *Černý papež, aneb Jezovitské pikle [CHECK] [Black pope, or the Jesuits intrigues] -
UNKNOWN [author, various, name and sex unknown]1887
Marlitt, E. (pseudonym) lists work Das Geheimnis der alten Mamsell -
UNKNOWN [author, various, name and sex unknown]1887
Marlitt, E. (pseudonym) lists work *Černý papež, aneb Jezovitské pikle [CHECK] [Black pope, or the Jesuits intrigues] -
Unknown translator (to be identified)1887
Ségur, Sophie de is translation of Les Mémoires d'un âne -
Unknown journalist (to be identified)1887
Pardo Bazán, Emilia comments on work La revolución y la novela en Rusia -