Receptions
32356 receptions found.
-
Unknown translator (to be identified)1855
Sand, George (pseudonym) is translation of Maître Favilla -
Unknown translator (to be identified)1855
Dunckel, Dorothea is translation of Två systrar i Ostergötland -
~~translator male (name below)1855
Gaskell, Elizabeth is translation of North and South -
~~translator male (name below)1855
Gore, Catherine Grace Frances is translation of Mammon -
-
Unknown translator (to be identified)1855
Maria Ward is translation of Female life among the mormons -
~~translator male (name below)1855
Southworth, Emma Dorothy Eliza Nevitte is translation of The curse of Clifton -
Unknown translator (to be identified)1855
Stephen, Sarah is translation of Anna, or passages from the life of a daughter at home -
Unknown translator (to be identified)1855
Birch-Pfeiffer, Charlotte is adaptation of Nacht und Morgen -
Unknown translator (to be identified)1855
Aguilar, Grace is translation of Woman's Friendship, a story of domestic life -
~~translator male (name below)1855
Sand, George (pseudonym) is translation of Histoire de ma vie -
Unknown translator (to be identified)1855
Sand, George (pseudonym) is translation of Histoire de ma vie -
Glümer, Claire von1855
Sand, George (pseudonym) is translation of Histoire de ma vie -
UNKNOWN translator female1855
Sand, George (pseudonym) is translation of Teverino -
Wohl-Fann, Willy1855
Flygare - Carlén, Emilie is translation of Vindskuporna. Skildring ur en qvinnas lif -
Unknown translator (to be identified)1855
Sand, George (pseudonym) is translation of Indiana -
Unknown journalist (to be identified)1855
Mary Hayden Pike comments on work Ida May -
Unknown journalist (to be identified)1855
Warner, Susan comments on work Queechy -
Unknown translator (to be identified)1855
Sand, George (pseudonym) is translation of Adriani -
-
Unknown journalist (to be identified)1855
Gordon, Margaret Maria comments on work Work or plenty to do and how to do it -
Unknown translator (to be identified)1855
Waldor, Mélanie is translation of L'Écuyer Dauberon, ou l'Oratoire de Bonsecours -
-
Unknown translator (to be identified)1855
Warner, Anna Bartlett Warner, Susan is translation of Mr Rutherford's children -
Hasebroek, Elisabeth Johanna1855
Gordon, Margaret Maria is translation of Work or plenty to do and how to do it