Receptions
32368 receptions found.
-
Unknown journalist (to be identified)1838
Sand, George (pseudonym) comments on work Le Secrétaire Intime -
Unknown journalist (to be identified)1838
Sand, George (pseudonym) comments on work Mauprat -
Unknown journalist (to be identified)1838
Sand, George (pseudonym) comments on work Indiana -
Unknown translator (to be identified)1838
Savignac, Alida de is translation of Paraboles de l'Evangile -
Unknown journalist (to be identified)1838
Pichler, Karoline comments on work Elisabeth von Guttenstein : eine Familiengeschichte aus der Zeit des Östreichischen Erbfolgekrieges -
Unknown journalist (to be identified)1838
Pichler, Karoline comments on work Die Belagerung Wiens -
Ulliac de Tremadeure, Sophie1838
Fry, Elizabeth is translation of Observations on the Visiting, Superintendence and Government of Female Prisoners -
Unknown journalist (to be identified)1838
Meerten-Schilperoort, Anna Barbara van comments on work Uitspannings-uren voor ligchaam en geest : der Nederlandsche jeugd aangeboden -
Unknown journalist (to be identified)1838
Miss Grierson comments on work *Babijlon verwoest (Babylon destroyed) -
Unknown journalist (to be identified)1838
Schoppe, Amalie comments on work Feierstunden -
Unknown journalist (to be identified)1838
Schoppe, Amalie comments on work Die beiden kleinen Seiltänzer -
Unknown translator (to be identified)1838
Woillez, Catherine is translation of Emma ou le Robinson des demoiselles -
Unknown journalist (to be identified)1838
Maria Elizabeth Halsey Budden comments on work Right and wrong, or the history of Rose and Agnes -
Unknown journalist (to be identified)1838
Schoppe, Amalie comments on work *Spiegel voor de jeugd (A mirror for the youth) -
Unknown translator (to be identified)1838
Schoppe, Amalie is translation of Octavia (Octavia, een tafereel uit het vrouwelijk leven; Octavia, a scene from the female life) -
Unknown journalist (to be identified)1838
Miss Grierson comments on work *Babijlon verwoest (Babylon destroyed) -
Unknown journalist (to be identified)1838
Miss Grierson comments on work Pierre and his family, or a story of the Waldenses -
Unknown translator (to be identified)1838
Sand, George (pseudonym) is translation of Lavinia -
Unknown translator (to be identified)1838
Sand, George (pseudonym) is translation of L'Uscoque -
Unknown translator (to be identified)1838
Sand, George (pseudonym) is translation of Les Maîtres mosaïstes -
Unknown journalist (to be identified)1838
Trollope, Frances comments on work Tremordyn Cliff -
Unknown translator (to be identified)1838
Tastu, Amable is translation of Poésies (Tastu) -
Unknown journalist (to be identified)1838
Bray, Anna Eliza None The Talba, or Moor of Portugal, a romance -
Unknown journalist (to be identified)1838
Trollope, Frances comments on work Belgium and Western Germany in 1833 -
Unknown journalist (to be identified)1838
Hofland, Barbara comments on work Self-denial