Receptions
32368 receptions found.
-
Unknown translator (to be identified)1837
Sand, George (pseudonym) is translation of Simon -
Unknown translator (to be identified)1837
Sand, George (pseudonym) is translation of André -
Unknown translator (to be identified)1837
Sand, George (pseudonym) is translation of Métella -
Unknown translator (to be identified)1837
Sand, George (pseudonym) is translation of Le Secrétaire Intime -
Unknown translator (to be identified)1837
Maria Elizabeth Halsey Budden is translation of Right and wrong, or the history of Rose and Agnes -
Unknown translator (to be identified)1837
Maria Hack is translation of Oriental Fragments -
Unknown translator (to be identified)1837
Lady Charlotte Susan Maria Campbell Bury is translation of Tryvelyan -
Unknown journalist (to be identified)1837
Margaretha Jacoba de Neufville comments on work Elisabeth Basmooth, of eene Engelsche plant op Hollandschen bodem. Een oorspronkelijke roman -
Unknown journalist (to be identified)1837
Meerten-Schilperoort, Anna Barbara van comments on work Proeve van een handboek voor Jongelieden, tot Godsdienstig Bestuur van iederen dag van het jaar, volgens eene daarbij opgegevene Bijbelspreuk -
Unknown translator (to be identified)1837
Trollope, Frances is translation of The Life and Adventures of Jonathan Jefferson Whitlaw, or scenes on the Mississippi -
~~translator male (name below)1837
Leprince de Beaumont, Marie is translation of Magasin des pauvres, artisans, domestiques et gens de campagne -
Unknown journalist (to be identified)1837
Miss Grierson comments on work *Babijlon verwoest (Babylon destroyed) -
Unknown translator (to be identified)1837
Schoppe, Amalie is translation of Die Colonisten auf Neu-Holland -
Unknown journalist (to be identified)1837
Norton, Caroline Elizabeth Sarah comments on work *De Geest van den orkaan -
Unknown journalist (to be identified)1837
Trollope, Frances comments on work Tremordyn Cliff -
Unknown journalist (to be identified)1837
Trollope, Frances comments on work Paris and the Parisians -
Unknown journalist (to be identified)1837
Trollope, Frances comments on work Belgium and Western Germany in 1833 -
Unknown translator (to be identified)1837
Pichler, Karoline is translation of Die Wiedereroberung von Ofen -
Unknown journalist (to be identified)1837
Bray, Anna Eliza comments on work De Foix or, Sketches of the manners and customs of the fourteenth century -
Unknown journalist (to be identified)1837
Bray, Anna Eliza comments on work The Talba, or Moor of Portugal, a romance -
Unknown translator (to be identified)1837
Krafft, Amalie is translation of *Gulmineh -
Unknown journalist (to be identified)1837
Schoppe, Amalie comments on work *Honesta. Victorine. De doop, enz. (Honesta. Victorine. The baptism, etc.) -
Unknown journalist (to be identified)1837
Bray, Anna Eliza comments on work The Talba, or Moor of Portugal, a romance -
Unknown translator (to be identified)1837
Bray, Anna Eliza is translation of De Foix or, Sketches of the manners and customs of the fourteenth century -
Unknown journalist (to be identified)1837
Trollope, Frances comments on work Paris and the Parisians