Receptions
32368 receptions found.
-
Jeronimo de VriesNetherlands 1835
comments on person Neufville, Christina Leonora -
Unknown journalist (to be identified)1835
Sand, George (pseudonym) comments on work Lélia -
Jeronimo de Vries1835
Katharina Johanna de With comments on work De getrouwe herderin -
Jeronimo de Vries1835
Neufville, Christina Leonora comments on work Bespiegelingen voorgesteld in Dichtmaatige Brieven -
Unknown translator (to be identified)1835
Montolieu, Isabelle de is adaptation of Les châteaux suisses; anciennes anecdotes et chroniques -
[unidentified author, multiple, separate records to be made]1835
Bastide, Jenny comments on work Pascaline -
[unidentified author, multiple, separate records to be made]1835
Bastide, Jenny comments on work Savinie -
Unknown translator (to be identified)1835
Abrantès, Laure Junot d' is translation of L'Amirante de Castille -
Dirk Bomhoff, Hz.1835
Senneterre, Sophie de is translation of Conversations d'une petite fille avec sa poupée -
Unknown translator (to be identified)1835
Princesse Valentine du Cayla, de Craon is translation of Thomas Morus, Lord Chancelier du Royaume d'Angleterre au XVIe siècle -
[author male, various] [CREATE SEPARATE RECORDS]Germany 1835
is obituary of Stieglitz, Charlotte -
Jeronimo de VriesNetherlands 1835
comments on person Questiers, Catharina -
-
Jeronimo de VriesNetherlands 1835
comments on person Wolff, Elisabeth -
Nicolaas Godfried van Kampen1835
Staël, Germaine de comments on work Delphine -
-
Unknown journalist (to be identified)1835
Moens, Petronella comments on work Gedichtjes voor de vrolijk ontluikende jeugd -
Unknown journalist (to be identified)1835
Moens, Petronella comments on work *P. Moens & Almanak voor het schoone en het goede -
Unknown journalist (to be identified)1835
Moens, Petronella comments on work Nederlandsche Volksalmanak -
Unknown journalist (to be identified)1835
Moens, Petronella comments on work Letter-kransje voor lieve en brave kinderen -
Unknown journalist (to be identified)1835
Moens, Petronella comments on work Kleine vertellingen voor kinderen -
Johannes Jacobus Abbink1835
Edgeworth, Maria is translation of Helen, a tale -
Jeronimo de VriesNetherlands 1835
comments on person Radaeus-Rethaan, Anna -
Unknown translator (to be identified)1835
Sand, George (pseudonym) is translation of André -
Unknown journalist (to be identified)1835
Princesse Valentine du Cayla, de Craon comments on work Thomas Morus, Lord Chancelier du Royaume d'Angleterre au XVIe siècle