Receptions
32368 receptions found.
-
Hendrick Bakhuyzen (commercial library owner)1785
Charrière, Isabelle de lists work Le Noble, conte moral -
Marie-Antoinette Reine de France1785
Charrière, Isabelle de lists work Lettres de Mistriss Henley, publiées par son amie -
Unknown journalist (to be identified)Netherlands 1785
comments on person Dacier, Anne -
Jacobus KokNetherlands 1785
comments on person Lescailje, Katharina -
-
Jacobus KokNetherlands 1785
comments on person Hoofman, Elisabeth -
Jacobus KokNetherlands 1785
comments on person Brongersma, Titia -
-
Unknown translator (to be identified)1785
Holford, Margaret (the elder) [EMPTY] is translation of Fanny, or the deserted Daughter. A novel being the first literary attempt of a young lady -
Unknown journalist (to be identified)1785
Werken, Margareta Geertruid van der comments on work Algemeene Oefenschool der Vrouwen -
Unknown journalist (to be identified)1785
Burney, Frances comments on work Evelina; or, The history of a young lady's entrance into the world -
Unknown journalist (to be identified)1785
Holford, Margaret (the elder) [EMPTY] comments on work Fanny, or the deserted Daughter. A novel being the first literary attempt of a young lady -
Unknown editor (to be identified)1785
Wynne, Giustiniana is edition of Talisman of truth (from Moral and Sentimental Essays) -
Unknown translator (to be identified)1785
Epinay, Louise Tardieu d'Esclavelles d' is translation of XXXConversations d'Emilie -
Lady of Kilravock Elizabeth Rose1785
Burney, Frances comments on work Cecilia; or, Memoirs of an heiress -
Unknown journalist (to be identified)1785
Kéralio, Louise-Félicité Guinement de comments on work Voyage en Suisse -
Unknown reader (to be identified)1785
Kéralio, Louise-Félicité Guinement de lists work Voyage en Suisse -
Unknown translator (to be identified)1785
Favart, Marie Justine Benoîte is translation of Les Moissonneurs -
Unknown journalist (to be identified)1785
Beun, Johanna comments on work Verhandeling over het getal des beestes -
Unknown translator (to be identified)1785
Lennox, Charlotte is translation of Sophia -
Unknown translator (to be identified)1785
Maria Smyth is translation of The woman of letters; or the history of miss Fanny Belton -
Unknown journalist (to be identified)1785
Maria Magdalena de Vries None *Poem in Lykzangen op ds. R. Schutte -
Unknown journalist (to be identified)1785
Griffith, Elizabeth None The story of Lady Juliana Harley -
Unknown journalist (to be identified)1785
Maria Petronella Woesthoven None *Poem in Lykzangen op ds. R. Schutte -
Unknown journalist (to be identified)1785
Helmcke, Johanna Elisabeth None *Poem in Lykzangen op ds. R. Schutte