Ned med vaabnene! : et livs historie
|
|
1890
|
is translation of
|
Ned med vaabnene! Down with the weapons!
|
|
1891
|
is translation of
|
Lay down your arms : the autobiography of Martha von Tilling
|
|
1892
|
is translation of
|
Karl Pauli, Die Waffen nieder! Drama in drei Akten
|
|
1892
|
is adaptation of
|
Aseet pois! Weapons off!
|
|
1895
|
is translation of
|
*Mention in Art. in De Gids
|
|
1897
|
None
|
*Presence in Hedwig von Radics' catalogue (Katalog der Leih-Bibliothek der Frau Hedwig von Radics )
|
|
1898
|
lists work
|
Bas les Armes!
|
|
1899
|
is translation of
|
De wapens neergelegd!
|
|
1900
|
is translation of
|
Kat.M. Milovuka, Dole oružje! : roman
|
|
1900
|
is translation of
|
Dole oružje
|
|
1900
|
None
|
*Has read Bertha von Suttner's "Die Waffen nieder!"
|
|
1900
|
lists work
|
Dole oružje
|
|
1900
|
None
|
Bøger - Kunst. Bertha Von Suttner: Ned med Vaabnene Books - Art. Bertha Von Suttner: Lower the weapons
|
|
1903
|
comments on work
|
"Bøger - Kunst". Bertha Von Suttner: Die Waffen nieder "Books - Art". B.V.S. Lay down your arms
|
|
1903
|
None
|
Abajo las armas
|
|
1905
|
is translation of
|
*Presence in Nutsbibliotheken in Nederland
|
|
1910
|
lists work
|
De wapens neder! Vrij naar Barones von Suttner
|
|
1914
|
is adaptation of
|
De wapens neer! Een levensgeschiedenis
|
|
1915
|
is translation of
|
*Presence in the Library catalogue of Javna ljudska knjižnica gospodarskega in izobraževalnega društva za dvorski okraj v Ljubljani
|
|
1916
|
lists work
|
Damesleesmuseum Den Haag
|
|
None
|
lists work
|