Jerusalem I och II: I: I Dalarne. II: I det Heliga Landet
Last edited by unknown on June 26, 2024, 8:26 a.m.
| Title | Jerusalem I och II: I: I Dalarne. II: I det Heliga Landet |
|---|---|
| Date | 1901 |
| VIAF | - |
| Language(s) | Swedish |
| Notes | - |
| Name | Role |
| Lagerlöf, Selma | is creator of |
| *Presence in Nutsbibliotheken in Nederland | 1910 | lists work |
Earlier works or persons received in this work
No receptions of a previous work found
Later receptions of this work
| Turun kaupungin kirjasto - Cygnaeuksen kokoelma Turku city library Cygnaeus collection | 1800 | lists work | |
| *Aanwezigheid in catalogus | 1900 | lists work | |
| Literatur. Selma Lagerlöf: Jerusalem | 1901 | comments on work | |
| Hufvudstadsbladet no 345 Nyare böcker, Inhemska och utländska Newer books, domestic and foreign | 1901 | comments on work | |
| Några tankar om Selma Lagerlöfs Jerusalem Some ideas about Selma Lagerlöf's Jerusalem | 1902 | comments on work | |
| Jerusalem | 1902 | is translation of | |
| Jerusalem 1. Taalainmaassa 2. Pyhässä maassa Jerusalem 1. In Dalecarlia 2. In the Holy land | 1902 | is translation of | |
| Literatur. Selma Lagerlöf: Jerusalem | 1902 | comments on work | |
| Jeruzalem I: (In Dalecarlië), II: (In het heilige land) | 1903 | is translation of | |
| *Publ. in De Hollandsche Lelie | 1903 | is translation of | |
| *Art. about Lagerlöf in De Hollandsche Lelie | 1903 | comments on work | |
| Jérusalem. En Dalécarlie | 1903 | is translation of | |
| Læseforening (Jerusalem I, II) | 1904 | lists work | |
| Jerusalem | 1909 | is translation of |