Jan Oheral: *Grossmutterchen. Bilder aus dem Volksleben (Grandmother)
|
|
1860
|
is translation of
|
*France Cegnar: Babica
|
|
1862
|
is translation of
|
Jakub Sztejnike, *Babunia (Granmother)
|
|
1862
|
is translation of
|
Besednik
|
|
1862
|
None
|
France Cegnar: Babica
|
|
1862
|
is translation of
|
Besednik
|
|
1862
|
None
|
Priporočilo novih knjig New Book Recommendations
|
|
1862
|
None
|
Babica Grandmother
|
|
1863
|
is translation of
|
Nekoliko verstic duhovskim in deželskim učiteljem po kmetih
|
|
1866
|
comments on work
|
Cvetje iz domačih in tujih logov Flowers from Home and Abroad
|
|
1867
|
None
|
*Babuska (Grandmother)
|
|
1871
|
is translation of
|
Jozef Boz Koppova, Grand-mère...
|
|
1880
|
is translation of
|
*Grand Mere (Grandmother)
|
|
1880
|
is translation of
|
Filip Rezak: Nasa Wowka (Grandmother)
|
|
1883
|
is translation of
|
Babica Grandmother
|
|
1883
|
is intertextual to
|
Narodna biblioteka The National Library
|
|
1884
|
None
|
Viktorica Viktorka
|
|
1885
|
is translation of
|
Urban Iarník, Bunica
|
|
1885
|
is translation of
|
Anton Smital, Grossmutter. Bilder aus dem Böhmischen Landleben
|
|
1885
|
is translation of
|
Joan Urban Jarnik: *Bunica (Grandmother)
|
|
1885
|
is translation of
|
Smital, Anton: *Grossmutter (Grandmother)
|
|
1885
|
is translation of
|
Nove knjige slovenske New Slovenian books
|
|
1885
|
comments on work
|
Pogled po slovanskem svetu A View Across the Slavic World
|
|
1885
|
None
|
Pogled po slovanskem svetu A View Across the Slavic World
|
|
1888
|
None
|
The Grandmother. A story of country in Bohemia
|
|
1891
|
is translation of
|
*The Grandmother
|
|
1891
|
is translation of
|
Ogled po slovanskem svetu (Fran Cegnar)
|
|
1892
|
None
|
Fran Cegnar Fran Cegnar
|
|
1892
|
None
|
Češko slovstvo. Slovstveni paberki s Češkega. Czech Literature
|
|
1893
|
None
|
Literatur. "Bedstemoder" af Bozena Nemcova
|
|
1894
|
comments on work
|
Aage Meyer Benedicston: Bedstemoder (Grandmother)
|
|
1894
|
is translation of
|
Bedstemoder Grandmother
|
|
1894
|
is translation of
|
Božena Nemcova in Matija Majar
|
|
1898
|
comments on work
|
Iz pisem Božene Němcové From the Letters of Božena Němcová
|
|
1898
|
None
|
*Babuska (Grandmother)
|
|
1900
|
is translation of
|
Grand-mère (Grandmother)
|
|
1900
|
is translation of
|
Jan Lego Jan Lego
|
|
1903
|
None
|
Jubilejno izdanje „Babice" The Anniversary Edition of "Grandmother"
|
|
1904
|
comments on work
|
Babunia: obrazy z życia uczciwej niewiasty (Polish title)
|
|
1905
|
is translation of
|
*Presence in Knjižnica Splošnega ženskega društva (Library of General Women's Society)
|
|
1905
|
lists work
|
*Imenik knjig ljudske knjižnice “Narodne čitalnice” v Škofji Loki (Catalogue of the public library "Narodna čitalnica" in Škofja Loka)
|
|
1908
|
lists work
|
La nonna - costumi villerecci di Boemia (Babicka) (Grandmother)
|
|
1909
|
is translation of
|
K.Prochazka: *Avineto (Grandmother)
|
|
1909
|
is translation of
|
*Presence in the Library catalogue of Javna ljudska knjižnica gospodarskega in izobraževalnega društva za dvorski okraj v Ljubljani
|
|
1916
|
lists work
|
Branimir Pekaric: *Bakica (Grandmother)
|
|
1917
|
is translation of
|
Rodolfo Slaby: *L`Avia (Grandmother)
|
|
1924
|
is translation of
|
Kamill Eben: *Grossmutterchen (Grandmother)
|
|
1924
|
is translation of
|
Rodolfo Slaby: *La abuela. Cuadros de costumbres campesinas de Bohemia (Grandmother)
|
|
1925
|
is translation of
|
Pawel Hulka-Laskowski, Il. A. Kaspar: *Babunia (Grandmother)
|
|
1927
|
is translation of
|
[title in Slovak]
|
|
1928
|
is translation of
|
Karoly Kocsis: * Nagyano (Grandmother)
|
|
1931
|
is translation of
|
Joze Glonar: *Babica (Grandmother)
|
|
1944
|
is translation of
|
A.V.Florovskij: * Babuska (Grandmother)
|
|
1946
|
is translation of
|
*Babicka (Grandmother)
|
|
1946
|
is translation of
|
Ljudevit Jonke: *Bakica (Grandmother)
|
|
1946
|
is translation of
|
Jan Domasta: *Babicka (Grandmother)
|
|
1948
|
is translation of
|
Antal Clementis: *A nagyanyo (Grandmother)
|
|
1951
|
is translation of
|
La nonna (Grandmother)
|
|
1951
|
is translation of
|
Antal Zolyomi: *A nagyanyo (Grandmother)
|
|
1952
|
is translation of
|
Jozef Felix: *Babicka (Grandmother)
|
|
1953
|
is translation of
|
*Bunicuta (Grandmother)
|
|
1955
|
is translation of
|
Kurisu Kei: *O - Basan, Nemucova saku (Grandmother)
|
|
1956
|
is translation of
|
Gunther Jarosch: Die Grossmutter (Grandmother)
|
|
1956
|
is translation of
|
*Babuska. Kartiny selskoj ziyni. (Grandmother)
|
|
1956
|
is translation of
|
*Waj cu mu (Grandmother)
|
|
1957
|
is translation of
|
*A avo. Romance (Grandmother)
|
|
1958
|
is translation of
|
*Die Grossmutter. Eine Erzahlung aus dem alten Böhmen. (Grandmother)
|
|
1959
|
is translation of
|
M. Islomov:*Adiba mechri (Grandmother)
|
|
1960
|
is translation of
|
Grandmother
|
|
1962
|
is translation of
|