Receptions
32368 receptions found.
-
Unknown translator (to be identified)1874
Planche, Matilda Anna is translation of Marion Lee's good work -
Unknown translator (to be identified)1874
Sand, George (pseudonym) is translation of Marianne Chevreuse -
Unknown translator (to be identified)1874
Planche, Matilda Anna is translation of *Fru Medlicotts Niecer -
~~translator male (name below)1874
Sand, George (pseudonym) is translation of Ma soeur Jeanne -
~~translator male (name below)1874
Sand, George (pseudonym) is translation of Ma soeur Jeanne -
Unknown translator (to be identified)1874
Polko, Elise is translation of *De Engelenstem -
Unknown journalist (to be identified)1874
Stuart Phelps Ward, Elizabeth comments on work What to Wear -
Ernestina Herrmannova1874
*Marie Alžběta is translation of *Babička (The Grandmother) -
Unknown translator (to be identified)1874
Mühlbach, Luise is translation of Kaiser Leopold II und seine Zeit -
Paulina Králova1874
Nightingale, Florence is translation of Notes on nursing: what it is, and what it is not -
~~translator male (name below)1874
Schwartz, Marie Sophie is translation of *Náruživosti -
~~translator male (name below)1874
Braddon, Mary Elizabeth is translation of Lady Audley's Secret -
R. P.1874
Braddon, Mary Elizabeth is translation of Henry Dunbar: The story of an outcast -
Unknown journalist (to be identified)1874
Brontë, Charlotte comments on work Jane Eyre. An autobiography -
Unknown editor (to be identified)1874
Maria Cioban is edition of Cugetand la cei ce nu mai sunt -
Evanthia Nikolaou Kaïri1874
Ktena-Leontias, Aimilia comments on work Epistoli A. korai pros Evanthian Kairi (A Letter sent to Evanthia Kairi by A. Korai) in Journal Homerus -
Unknown translator (to be identified)1874
Sand, George (pseudonym) is translation of Contes d'une grand-mere -
Marie Guerrier de Haupt1874
Bowles, Emily is translation of Irish Diamonds: or, a Chronicle of Peterstown -
Unknown translator (to be identified)1874
Braddon, Mary Elizabeth is translation of Lucius Davoren -
Unknown translator (to be identified)1874
Flygare - Carlén, Emilie is translation of Ett år -
~~translator male (name below)1874
Světlá, Karolina is translation of Kantůrčice : Z pohorského zákoutí (Woman Sage: From behind the Foothills) -
Unknown translator (to be identified)Kitty Tryvylian: en Fortælling fra det aandelig bevegede Liv i England paa Whitefield og Wesleys Tid1874
Rundle Charles, Elizabeth is translation of Diary of Mrs. Kitty Trevylyan, a story of the Times of Whitefield and the Wesleys -
H.A. Ackerlin - Gregoor1874
Hermann Friedrich Friedrich is translation of Der Heimgang eines Dichters -
Doedes, Aleida1874
Prentiss, Elizabeth is translation of The flower of the family : a book for girls -
Maria Cioban1874
Lamartine, Alphonse de is translation of Le Soir (in: Méditations poétiques)