Receptions
32368 receptions found.
-
Unknown translator (to be identified)1829
Mme Durand is translation of Mes souvenirs sur Napoléon, sa famille et sa cour -
Unknown journalist (to be identified)1829
Duras, Claire de comments on work Edouard -
Unknown journalist (to be identified)1829
Genlis, Stéphanie Félicité de Maintenon, Françoise de comments on work Madame de Maintenon, pour servir de suite à l'histoire de Mlle de La Vallière -
Mathieu Guillaume DelvenneBelgium 1829
comments on person Merken, Lucretia Wilhelmina van comments on person Lescailje, Katharina -
Unknown journalist (to be identified)Netherlands 1829
None Radcliffe, Ann -
~~historian of literature (male, name below)Belgium 1829
comments on person Deken, Agatha -
Unknown journalist (to be identified)Slovenia 1829
comments on person Franul von Weissenthurn, Johanna -
Unknown journalist (to be identified)Austria 1829
comments on person Krones, Therese -
Mathieu Guillaume DelvenneBelgium 1829
comments on person Lannoy, Juliana Cornelia de -
Joannes Matthias SchrantNetherlands 1829
comments on person Wolff, Elisabeth -
Mathieu Guillaume DelvenneNetherlands 1829
comments on person Charrière, Isabelle de -
Unknown journalist (to be identified)1829
Michelle Catherine Josephine Guespereau Tarbé des Sablons comments on work *Zoë, of de ligtzinnige Vrouw -
Unknown journalist (to be identified)1829
Moens, Petronella comments on work Gedichtjes en nuttige gesprekken voor kinderen -
Unknown journalist (to be identified)1829
Moens, Petronella comments on work Merkwaardige bijbelsche tafereelen [...] -
Unknown journalist (to be identified)1829
Dóll-Egges, Catharina Maria comments on work Tafereelen voor jeugdige echtgenooten ter bevordering van huisselijk geluk -
Unknown journalist (to be identified)1829
Moens, Petronella comments on work Tafereelen uit de Nederlandsche Geschiedenis -
Unknown journalist (to be identified)1829
Pichler, Karoline comments on work Quintin Messis -
Unknown journalist (to be identified)1829
Moens, Petronella comments on work Waarheid en Verdichting I - II -
Unknown journalist (to be identified)1829
Moens, Petronella comments on work Vruchten van Geheugen en Verbeelding, of Tafereelen uit het Menschelijk Leven -
Unknown translator (to be identified)1829
Hofland, Barbara is translation of The Merchant's widow and her family -
Mathieu Guillaume DelvenneBelgium 1829
comments on person Hoofman, Elisabeth -
[author male, various] [CREATE SEPARATE RECORDS]1829
Jakob-Robinson, Therese Albertine Louise von None Volkslieder der Serben (Serbian folk poems) -
Belloc, Louise Swanton1829
Edgeworth, Maria is translation of Practical Education -
Unknown translator (to be identified)1829
Radcliffe, Ann is translation of The Romance of the Forest -
Barbara Hofland [MERGE]1829
Barbara Hofland [MERGE] Barbara Hofland [MERGE] Barbara Hofland [MERGE] Barbara Hofland [MERGE] Barbara Hofland [MERGE] Barbara Hofland [MERGE] is edition of The Young Crusoe is edition of The Young Crusoe is edition of The Young Crusoe A Tale is edition of The young Crusoe or, The adventures of a shipwrecked boy on the island of St. Paul, in the Indian Ocean, in the year 1826 is edition of The Young Crusoe or the Shipwrecked Boy is translation of Der schiffbrüchige Knabe oder die öde Insel in der Südsee. Eine unterhaltende und belehrende Erzählung für die Jugend