*Mention in story: Eene groote treurspeler, in De Gids ARTICLE Netherlands
Title | *Mention in story: Eene groote treurspeler, in De Gids |
---|---|
Is same as work | *Mention in story: Eene groote treurspeler, in De Gids |
Part of work | |
Author | UNKNOWN [author, various, name and sex unknown] |
Reference | |
Place | Netherlands |
Date | 1849 |
Quotation | |
Type | ARTICLE |
VIAF | |
Notes | ['It is a translated story from English, author unknown.\n\n[p.216]\n“Lezer, hebt gij ooit te Berlijn gesoupeerd? Zoo niet, laat\nmij u dan zeggen, dat het souper daar een zeer stevige\nmaaltijd is. ïoen ik voor het eerst te Berlijn kwam, had ik\nde romans van Jufvrouw Bremer nog niet gelezen, en dus\nniet voorbereid op het oneindige eten en drinken in het\nnoorden, moet ik bekennen, dat mijne verbazing met\neenigen weerzin was vereenigd, toen ik bevond, dat een\nsouper met biersoep begon — a propos eene heerlijke soep —\ngevolgd door verschillende soorten van visch, en daaronder\nnatuurlijk die eeuwige afschuwelijke karper, gebraden kalfsvleesch,\ngevogelte, gebak en dessert. Als men de goede\nBerlijners ziet souperen, zou men denken, dat zij niet gedineerd\nhadden; en als men hen des anderen daags ziet dineren,\nzou men zeker nooit denken, dat zij na het souper nog\ntwee dejeuners hadden gehad.”\n\n(credits:De Digitale Gids, www.arik.nl (non-OCRed scans of original pages))'] |
No works found