*Mention of Wallis in Drie voorwaarden van kunstgenot Three conditions for the enjoyment of art ARTICLE

Title *Mention of Wallis in Drie voorwaarden van kunstgenot Three conditions for the enjoyment of art
Is same as work *Mention of Wallis in Drie voorwaarden van kunstgenot
Author Conrad Busken Huet
Reference
Place
Date 1879
Quotation
Type ARTICLE
VIAF
Notes ['AlgDagbladNedIndie 7 (1879) 14 (17 jan) - 26 (31 jan); herdrukt in LFK X (Praamstra GV 436)\n\n165\nDeze opmerkingen moest ik maken toen ik kort geleden in het tijdschrift Nederland de merkwaardige verhandeling van A.S.C. Wallis over ‘den Twijfel in het Drama’ las. Deze jonge schrijfster, die ons niet minder verbaasd doet staan van hare belezenheid en hare geestkracht dan van hare jeugd, geeft in dat opstel een oordeel over de russische, de zweedsche, \n[p. 166]\nde spaansche litteratuur ten beste; put met groote vaardigheid uit de grieksche, de latijnsche, de fransche, de duitsche, en de engelsche; maar laat, op één versregel na, die naauwlijks een versregel en niet buitengewoon diep van gedachte is, de nederlandsche onaangeroerd.\n\nMoet haar dit nu ten kwade geduid worden? Het is waar dat zij, om haar onderwerp volledig te behandelen, ook had moeten spreken over den twijfel bij de Indiers, de Chinezen, de Hebreeën, de Arabieren, en misschien bij nog andere volken. Doch gesteld, - zij vulde die gapingen naderhand aan, zou ook de nederlandsche gaping daardoor verdwijnen? Gesteld, iemand kwam u zijn voornemen bekend maken eene verhandeling op te stellen over den twijfel in het nederlandsch drama? Uw eerste woord zou zijn: Maar, vriend, er bestaat geen nederlandsch drama, en de nederlandsche dichters twijfelen niet! Zoo ziet gij, dat die schrijfster onschuldig is.\n\n166\nIndien nu echter haar opstel in eene voorname europesche taal werd overgezet, zou het dan door de vreemdelingen bewonderd worden gelijk wij het bewonderen, wetend dat zij eene vrouw, een meisje, eene twintigjarige is? Zou men hare vertaalde verzen op één lijn stellen met de onvertaalde van Louise Ackermann of Louisa Siefert? Zou men haar proza even fraai vinden als in 1840 het proza van George Sand gevonden werd? In 1860 het proza van George Eliot? Zou haar denkbeeld indruk maken?...\nOp mij heeft haar denkbeeld wél indruk gemaakt, en tot tweemalen toe: eerst in haar Dagen van Strijd, daarna in den vorm dier verhandeling. Beiden toch hebben hetzelfde sombere thema; en somberheid in de litteratuur heeft iets aantrekkelijks - mits!\n\n\nhist.mrt14']
In this reception

No persons found

Via received works
Over den twijfel in het drama Adèle Sophia Cornelia Opzoomer