*Art. in Nieuwe Vaderlandsche Bibliotheek ARTICLE

Title *Art. in Nieuwe Vaderlandsche Bibliotheek
Is same as work *Art. in Nieuwe Vaderlandsche Bibliotheek
Author Unknown journalist (to be identified)
Reference
Place
Date 1800
Quotation
Type ARTICLE
VIAF
Notes ["Na het wel zeer onwaarschijnlijke verhaal te hebben naverteld besluit de recensent:\n\n(Blz 509/10) Dit is de Inhoud van den Roman, wat de Hoofdpersoonagiën betreft, die daar in ten tooneele treden. Van de overigen en derzelver lotgevallen, welken met die van hen doorweeven zijn, spreken wij niet, naardien wij anders te breed\xadvoerig worden en den Lezer het vermaak van het nieuwe en verrasschende benemen zouden. Het Werk is in Brieven geschreven; oorspronglijk in het Engelsch, daarüit in het Fransch vertolkt door Madame la Baronne DE VASSE, en uit deze taal vrij nagevolgd door den Nederduitschen Overzetter. De vertaaling is vlug, vloeiënd en net; en, in een uur van uitspanning, zal men dezen Roman, niet zonder genoegen lezen.\n\nWs een bewerking van: Le mariage platonique. Imité de l'anglais par Mme la baronne de Vasse, A'dam 1789.\n\nAvB after WvdB data, 7 augustus 2008"]
In this reception

No persons found

Via received works
*Le mariage platonique. Imité de l'anglais par Mme la baronne de Vasse Cornélie Wouters