Notes |
['(Via scriptie Francien Petiet, UvA, 2002 – jws 11 05)\nart. on dutch translation\n\nPetiet, Van geniën spreken wij niet:\n[bb]\n"De personages hebben soms meer weg van een karikatuur, maar daarbij dient men in het achterhoofd te houden, dat ‘het land [Engeland] van porter, podding en nevel, al wonderlijke wezens oplevert’. "\n\n[Also in WvdB data. AvB, 8 mei 2008]\nOn the translation: Voor Engelsche langwijligheid vreeze niemand, want de bekwame Vertaler heeft (zoo wij mogen gelooven) op eene oordeelkundige wijze het snoeimes gebezigd.']
|