Kirjallisuutta. Selma Lagerlöfin Legendoja Kristuksesta Literature. Selma Lagerlöf's "Legends of Christ" ARTICLE

Title Kirjallisuutta. Selma Lagerlöfin Legendoja Kristuksesta Literature. Selma Lagerlöf's "Legends of Christ"
Is same as work Kirjallisuutta. Selma Lagerlöfin Legendoja Kristuksesta
Author Unknown journalist (to be identified)
Reference
Place
Date 1905
Quotation
Type ARTICLE
VIAF
Notes ['Judgment/evaluation :\r\n\r\n-\tPositive about author \r\no\tReason : moral (religion related) value\r\no\tReason : aesthetic value\r\n\r\n-\tPositive about work\r\n\r\n-\tNegative about author\r\n-none\r\n-\tNegative about work\r\n-none (but thinks that the legends would work even better when told by folk\r\n\r\nTaking the author seriously (or not):\r\n-\tReference to [good/bad] reputation already acquired \r\n-\tMention of success\r\n\r\nRecurrent elements of image building (gendered clichés, anecdotes) :\r\n-none\r\n\r\nFinancial aspects, referring to :\r\n-\tnone\r\n\r\nComparisons to/mentions of other women authors : none\r\n\r\nComparisons to/mentions of male authors : none\r\n\r\nComparisons to other countries : useful for Finland\r\n\r\nGender-[biased comments : \r\n-\tLinking gender to genre (Lagerlöf as a writer for children)\r\n\r\n-\tRefusal/acceptation of “female” topoi as proposed in the work commented such as:\r\n-none\r\n\r\nConsidering the author’s use of (a minor) language as:\r\n- none\r\n\r\nThis review is about the Finnish translation of the work. It regards Lagerlöf\'s writings as idealistic and sublime. Regards the story "In a temple" as a praise for (a real kind of) mother\'s love - useful to read for all mothers in Finland. The journalist also values the translation - he/she writes, that one cannot even notice, that one is reading a translation. The journalist signs as "S.K".\r\n\r\nJW2013']
comments on work Kristuslegender
In this reception

No persons found

Via received works
Kristuslegender Selma Ottilia Lovisa Lagerlöf