Notes |
['cf. Kloek:\nHet ziet ernaar uit dat dit gedicht de populairste autochtone Wertheriade is geweest: het is overgenomen in verscheidene bundeltjes tot ver in de volgende eeuw. Allereerst in het fraai ogende Bloemen, voor de vaderlandsche jeugd (1792-5), vervolgens, in strofen verdeeld en met een wat verminkte tekst, in de volks-liedboekjes De twee vrolyke confraaters (1795-8), Vervolg op de Zeeuwsche speelwagen (1795-10), De Zeeuwsche speelwagen zelf (1801-2) en De vrolyke zeeman (1803-2).47 Ook na de periode waartoe mijn onderzoek zich beperkt, bleef het gedicht als zangtekst repertoire houden: ik noteerde het nog in Verzameling van gezelschaps-liederen, uit de oude doos uit 183848 en in een laat 19e-eeuwse, mogelijk begin 20e-eeuwse uitgave van het zeer oude volks-liedboekje De nieuwe Overtoomsche markt-schipper.49']
|