Repertoar slovenskih gledališč (1867-1967) UNKNOWN
| Title | Repertoar slovenskih gledališč (1867-1967) |
|---|---|
| Is same as work | Majda Clemenz, Repertoar slovenskih gledališč (1867-1967), Ljubljana, Slovenski gledališki muzej, 1973 |
| Part of work | |
| Author | |
| Reference | |
| Place | |
| Date | None |
| Quotation | |
| Type | UNKNOWN |
| VIAF | |
| Notes | ['this appears to be a source from where you would take information about reception ?? svd'] |
| lists work | Starinarica |
|---|---|
| lists work | Mali lord |
| lists work | V božični noči |
| lists work | Rdeča kapica |
| lists work | Zimska pravljica |
| lists work | Mesto in vas |
| lists work | Punčka |
| lists work | Janko in Metka |
| lists work | Na kmetih |
| lists work | Kdor se poslednji smeje |
| lists work | Nasledki skrivnostne prisege/Ukročena trmoglavost |
| lists work | Žena sužnja |
| lists work | Morala gospe Dulske |
| lists work | Grof Monte Cristo |
In this reception
No persons found
Via received works
| Starinarica | Unknown translator (to be identified) |
| Mali lord | Unknown translator (to be identified) |
| V božični noči | Unknown translator (to be identified) |
| Rdeča kapica | Unknown translator (to be identified) |
| Zimska pravljica | Unknown translator (to be identified) |
| Mesto in vas | Unknown translator (to be identified) |
| Punčka | Unknown translator (to be identified) |
| Janko in Metka | ~~translator male (name below) |
| Na kmetih | Unknown translator (to be identified) |
| Kdor se poslednji smeje | Unknown translator (to be identified) |
| Nasledki skrivnostne prisege/Ukročena trmoglavost | Unknown translator (to be identified) |
| Žena sužnja | Kveder, Zofka |
| Morala gospe Dulske | Unknown translator (to be identified) |
| Grof Monte Cristo | Unknown translator (to be identified) |