Notes |
['Article on dutch translation\n\nNaar het Russisch van Hare Majesteit Catharine de tweede, Keizerin aller Russen, uit het Hoogduits, 1789\n\nHet gaat om een blijspel in vijf bedrijven.\n[210] \n"In dit toneelspel wordt ons het hatelijke der achterdocht verwekkende kwaadsprekendheid ten levendigste afgemaald[inhoud van het stuk] De eigenaardige werking der verschillende karakters is in dit stuk zeer wel in acht genomen; en bovenal wordt de handelwijze van zulke onrustzaayers, als Muschin en zijns gelijken, zeer juist afgemaald"\nKorte beschrijving van de gebeurtenissen zonder aandacht te besteden aan de auteur, + fragment.\n\n\nsvd']
|