Notes |
['Tamelijk positieve recensie: "Wij durven dan ook gerustelijk dezen roman ter lezing aanbevelen, daar ook de vertaling over het algemeen voldoende is."\n(SP april 2005)\n\n(also via scriptie Francien Petiet, UvA, 2002 – jws 11 05)\nart. on dutch translation\n\nPetiet, Van geniën spreken wij niet:\n[zz]\n"Het begin van Meredith, waarin de schrijfster Blessington veelvuldige beschrijvingen geeft van zedenbedervende tonelen uit de hoge kringen, doet de lezer wellicht de roman vol afschuw wegleggen. De criticus raadt de lezer aan dit juist niet te doen, maar verder te gaan met lezen. Naarmate de lezer verder vordert in het werk, des te meer deze afschuwelijke tonelen worden vervangen door meer aangename beelden. Het zedelijkheidsgehalte neemt steeds verder toe in de roman."']
|