Please note that the data in this database is not exhaustive, and coverage per region and period is partial, as the tool is intended primarily as a research instrument fed by the data and research questions of individual contributors. Should you wish to contribute to the database, please contact alicia.montoya@ru.nl for inlog codes.

O escaravelho de ouro ; O poço e o pêndulo ; Hop Frog ; O demónio da perversidade ; O gato preto ; W.[illiam] Wilson ; Silêncio ; Sombra ; Berenice WORK

Title O escaravelho de ouro ; O poço e o pêndulo ; Hop Frog ; O demónio da perversidade ; O gato preto ; W.[illiam] Wilson ; Silêncio ; Sombra ; Berenice
Is same as work O escaravelho de ouro ; O poço e o pêndulo ; Hop Frog ; O demónio da perversidade ; O gato preto ; W.[illiam] Wilson ; Silêncio ; Sombra ; Berenice
Part of work
Author Mouzinho de Albuquerque, Mécia
Reference
Place
Date 1889
Quotation
Type WORK
VIAF
Notes ["Isabel Lousada 2012/5/15 It is a portuguese version of some of Edgar Allan Poe's short stories by Mécia Mousinho de Albuquerque, published in Lisbon, Companhia Nacional Editora, like 'The Pit and the Pendulum; Silence- a fable;The black cat'."]
is translation of William Wilson
is translation of The Pit and the Pendulum
is translation of The Imp of the Perverse
is translation of The Gold-Bug
is translation of The Black Cat
is translation of Silence -- A Fable
is translation of Shadow -- A Parable
is translation of Berenice
is translation of Hop-frog
In this reception

No persons found

Via received works
William Wilson Poe, Edgar Allan
The Pit and the Pendulum Poe, Edgar Allan
The Imp of the Perverse Poe, Edgar Allan
The Gold-Bug Poe, Edgar Allan
The Black Cat Poe, Edgar Allan
Silence -- A Fable Poe, Edgar Allan
Shadow -- A Parable Poe, Edgar Allan
Berenice Poe, Edgar Allan
Hop-frog Poe, Edgar Allan