*Mention of Mulock in Art. in De Gids ARTICLE Netherlands
Title | *Mention of Mulock in Art. in De Gids |
---|---|
Is same as work | *Mention of Mulock in Art. in De Gids |
Part of work | |
Author | Busken Huet, Conrad |
Reference | |
Place | Netherlands |
Date | 1863 |
Quotation | |
Type | ARTICLE |
VIAF | |
Notes | ['[p.120]\n“De engelsche letterkunde der 19de eeuw, meer bepaaldelijk de engelsche\nroman en het aandeel van de engelsche vrouwen daarin,\nbehoort tot de zeer merkwaardige gebeurtenissen van onzen tijd. In\nvergelijking daarmede zijn de gaven en de populariteit van Dickens\nen Thackeray, van Bulwer en Kingsley, hoe zeldzaam ook en hoe\neenig in hunne soort, nogtans een normaal verschijnsel. In elke\neeuw en in alle landen pleegt het mannelijk genie, hoogstens in gezelschap\nvan een klein getal uitstekende vrouwen, aan de spits der\nlitteratuur te staan. Doch dat jonge dames van vierentwintig jaren\neene gansche keurbende van schrijfsters vormen wier boeken in een\noogwenk tijds over twee werelddeelen verspreid en in tienduizenden\nvan huisgezinnen gelezen worden — dit is om met Captain Cuttle\nvan te zeggen: "Take a note of it." Met eenigen schroom beken\nik dat mij het orgaan ontbreekt, noodig tot waardering van romans\nals die van Miss Mulock, Miss Yonge, en sommigen harer zusters.\n[…] Uit dezelfde bron,\neen engelsch biograaf van den tegenwoordigen tijd, verneem ik aangaande\nMiss Mulock dat hare romans vooral in den smaak der mannen\nvallen, hetgeen te opmerkelijker is omdat al hare mannen-karakters\neen vrouwelij ken stempel dragen -. "Her men all love like\nwomen." Mijn zegsman voegt er bij: "But when such a woman\nis the author, would we have them love like men?" Dit is zeer\n\nLETTERKUNDE. 121\nhoffelijk; doch men moest geene kwestie van karakter maken van hetgeen\nenkel en alleen eene kwestie is van talent. Ik houd Miss Mulock\nvoor eene allerliefste vrouw, en indien Jong Holland het Kanaal overstak\nom naar deze zachte britsche hand te dingen , zou ik, indien hij\nslaagde, het huwelijk van ganscher harte toejuichen en geene enkele\npoging wilde aanwenden om de geboden te doen schutten. Wie\nwas niet gaarne de John Halifax die zulk een prijs verwierf, met\nden titel van "Gentleman" en het gekapitaliseerd honorarium van\neen tiental veelgelezen romans daarenboven ? Doch zoolang de aarde\nzal blijven draaijen om hare as, zoolang zal de kunst ook eischen\ndat de liefde van een man worde voorgesteld als de liefde van een\nman. "\n\n(credits:De Digitale Gids, www.arik.nl (non-OCRed scans of original pages))\n\nCBH\n\nstandardizingsept12AsK\nJudgment/evaluation :\n-\tPositive about author: Ik houd Miss Mulock voor eene allerliefste vrouw"\n-\tNegative about author: Busken Huet feels he cannot understand her work because he is male\n\nTaking the author seriously :\n-\tUse of irony\n\n-\tMarriage: Busken Huet would like to see a marriage between Miss Mulock and Jong Holland: " zou ik, indien hij slaagde, het huwelijk van ganscher harte toejuichen en geene enkele poging wilde aanwenden om de geboden te doen schutten."\n\nComparisons to/mentions of other women authors :\n-\tIn negative sense (for both): Busken Huet names Mulock and Yonge as authors whose work he, as a man, cannot comment upon: "Miss Mulock, Miss Yonge, en sommigen harer zusters"\n\nGender: \n-\tMulock\'s novels appeal to men because her men are feminine: "Uit dezelfde bron, een engelsch biograaf van den tegenwoordigen tijd, verneem ik aangaande\nMiss Mulock dat hare romans vooral in den smaak der mannen\nvallen, hetgeen te opmerkelijker is omdat al hare mannen-karakters\neen vrouwelij ken stempel dragen -. "Her men all love like\nwomen." Mijn zegsman voegt er bij: "But when such a woman\nis the author, would we have them love like men?""'] |
No works found