*Art. in Kerkelijke Courant ARTICLE

Title *Art. in Kerkelijke Courant
Is same as work *Art. in Kerkelijke Courant
Author Unknown journalist (to be identified)
Reference
Place
Date 1889
Quotation
Type ARTICLE
VIAF
Notes ['via De Gids (see other reception)\nyear estimated, further references unknown.\nart. on dutch translation. Positive on translator.\n\n[p.12]\n"Het werk is vertaald door JEANNE HUYGENS en dus\ngoed. De vrienden van den historischen roman, en dat\nzijn er velen, zullen het onderhoudend geschreven werk\nmet genoegen lezen. Verplaatst het den lezer in vroegere\ndagen, een zeer tragische gebeurtenis uit later tijd komt\ner onwillekeurig door in herinnering. Binnen de muren\nvan vorstelijke paleizen worden wel treurige tooneelen\nafgespeeld. - Kerkelijke Courant."\n\n(credits:De Digitale Gids, www.arik.nl (non-OCRed scans of original pages))']
In this reception

No persons found

Via received works
Im Schloß zu Heidelberg. Historischer Roman aus der Zeit nach dem 30jährigen Krieg Emma Twardowska