*Art. in Nieuwe Vaderlandsche Bibliotheek ARTICLE

Title *Art. in Nieuwe Vaderlandsche Bibliotheek
Is same as work *Art. in Nieuwe Vaderlandsche Bibliotheek
Author Unknown journalist (to be identified)
Reference
Place
Date 1803
Quotation
Type ARTICLE
VIAF
Notes ["On Dutch translation\n\nNa een lange inhoudsbeschrijving besluit de recensent(blz 570):\nDezelve is, vooräl in het Eerste Deel, wat al te langdradig. Zelfs is de stijl min of meer vervelend. (...) Dan is, daar en boven, de inhoud der gesprekken vrij eentonig. Weinig bevalligheid heeft de Schrijver aan dit Stuk weten bij te zetten. - Eerst dan, wanneer men de bijzondere oogmerken van AGATHA'S ouders, om haar in een Klooster te plaatsen, aanvanglijk ontdekt, wordt de geschiedenis eeniger mate belangrijk. Het Tweede en Derde Deel heeft daaröm veel minder van deze gebreken, hoewel ook dezen verre van beknopt zijn.\nDe recensent kan zich niet verenigen met de positieve wijze waarop het kloosterleven wordt afgeschilderd. Maar omdat hij er anderzijds niets tegen de goede zeden in heeft gevonden, kunnen ouders dezelve gerust in handen van kinderen en jonge leiden geven.\n\nAvB after WvdB data, 29 juli 2008"]
In this reception

No persons found

Via received works
The English Nun, a Novel Catharine Selden