*Art. in De Gids ARTICLE

Title *Art. in De Gids
Is same as work *Art. in De Gids
Author Unknown journalist (to be identified)
Reference
Place
Date 1839
Quotation
Type ARTICLE
VIAF
Notes ['Via Kuipers\n\narticle about the Dutch translation\n\nmentioned in T. Streng: Geschapen om te scheppen? (1997) p.29, p.104\nOpmerking in de trant van Rousseau-iaanse traditie, die vrouwen abstractievermogen ontzegt.\n\n(also via scriptie Francien Petiet, UvA, 2002 – jws 11 05)\n\n[p.54]\nOctavia. Een tafereel uit het vrouwelijk Leven, door AXALIA\nSCHOPPE, geb. .WEISSE. Naar het Hoogduitsch. Te Deventer, bij A. TER GUNNE, 1 8 3 8\n\nWat wij in Romans, door vrouwen geschreven, het meest bewonderen\nen eischen is: vooral de naauwkcurige opmerkingsgave.,\nHet is niet die wijsgeerige geest, die een karakter vooraf iu\' zijne\ninnigste diepsten opspoort en ontleedt, om het — gelijk men\nvan AMATIA\'S vioolcn verhaalt — naderhand zoo veel schooner weder\nzaam te stellen. Het is meer die gelukkige tact, die de verschijnselen\nin hun verband opvat, zonder over de werking en\noorzaak na te denken, noch er toe door te dringen. Het is die\neigenaardige haimonic van bewegingen, gelaatstrekken en tooi,\ndie elke bevallige en beschaafde vrouw als door instinkt magtig\nwordt, en die zich bij de geletterde uit het leven in hare schriften\noverplaatst.\n[p.55]\nEen groot deel der Duitsche Schiijfstcrs echter hebben deze hoofd-\nvereischte verwaarloosd. Hare oppervlakkige karakters hebben bovendien\ncene eenvormigheid, welke alle waarneming buitensluit.\nIntrigue is haar hoofddoel geworden en het schijnt dat dit —\nin Romans ten minste — hare sterkste zijde niet is.\nOctavia is een Iloman van dien stempel. Versleten karakters:\neen goedhartige Duitsche Baron, cene ijdele Duitsche Baronnes,\neen eenvoudige Duitsche landjonker die door de Engelsche Gouvernante\nvan zijn kleine zuster betooverd wordt en naderhand\nontdekt, dat de Gouvernante cene Lady uit aanzienlijken huize\nis, twee gewone Duitsfhc booswichten en een buitengewone Engelsche,\nwat moord, brandstichtingen zelfmoord en dit alles eindigende\nmet het bouquet zvvermpotten van het huwelijk der gelukkige\ngelieven, ziedaar, geëerde lezer! wat ge er in vinden\nzult.\nDe vertaling is vrij goed even als de uitvoering. Eet vignet\nechter is erbarmelijk. Waarom die ongelukkige mode niet afgeschaft,\nzoo men ten minsten niet iets voortreflclijks geven wil\nof kan ?"\n\n(credits:De Digitale Gids, www.arik.nl (non-OCRed scans of original pages))']
In this reception

No persons found

Via received works
Octavia (Octavia, een tafereel uit het vrouwelijk leven; Octavia, a scene from the female life) Amalie Schoppe