Asuntos del día Daily affairs ARTICLE Spain

Title Asuntos del día Daily affairs
Is same as work Asuntos del día
Author Unknown journalist (to be identified)
Reference
Place Spain
Date 1906
Quotation
Type ARTICLE
VIAF
Notes ['Sasha significa en ruso diminutivo de Alejandro, \ny madame de Villiers, moscovita, viuda dc \nun francés, llama á su hija con el nombre citado. \nMadame de Villiers tiene una amiga, Manía, mujer \nde extraordinaria belleza y peligrosa por sus \naventuras galantes. Sacha, que es un joven impulsivo, \nse enamora de Manía, y al saberlo su madre, \nque está concertando la boda de Alejandro \ncon una americana rica, es presa do la desesperación. \n\n\nÉl candido joven ha caido preso en las redes \nde Manía, de tal modo, que no hay medio de sacarlo \ndeélhís. Cuando Mme. de Villiers acusa á \nsu hijo de destrozar su porvenir, colocándolo á los \npiés de una aventurera distinguida, Sacha propone \ná Manía la fuga lejos de Francia para vivir tranquilos \ny dichosos sin preocuparse del pasado. \n']

No works found

In this reception
mentions person Angélique-Françoise de Villiers
Via received works

No persons found