The Lyf of the mother Teresa of Iesus, foundresse of the monasteries of the descalced or bare-footed Carmelite nunnes and fryers of the first rule. Written by herself, at the commaundement of her ghostly father, and now translated into English out of Spanish. By W. M. of the Society of Jesus. Very profitable for all vertuous and deuout people, and for all those that are desyrous to be such, or at least do not obstinately deprive themselves of so great a benefit. WORK Antwerpen
Title | The Lyf of the mother Teresa of Iesus, foundresse of the monasteries of the descalced or bare-footed Carmelite nunnes and fryers of the first rule. Written by herself, at the commaundement of her ghostly father, and now translated into English out of Spanish. By W. M. of the Society of Jesus. Very profitable for all vertuous and deuout people, and for all those that are desyrous to be such, or at least do not obstinately deprive themselves of so great a benefit. |
---|---|
Is same as work | The lyf of the mother Teresa of Iesus |
Part of work | |
Author | ~~translator male (name below) |
Reference | Pérez Bernardo M. L. (2024). Las primeras traducciones al inglés de El libro de la vida de santa Teresa en el siglo XVII. Estudios de Traducción, 14, 45-53. https://doi.org/10.5209/estr.91712 Amelia Sanz (UCM) |
Place | Antwerpen |
Date | 1611 |
Quotation | |
Type | WORK |
VIAF | |
Notes | ['MLC may12'] |
is translation of | La vida de la Madre Teresa de Jesús |
---|
In this reception
No persons found
Via received works
La vida de la Madre Teresa de Jesús | Santa Teresa de Jesús |