Notes |
['"Door de Vrouwe vertaalster van FĂ©nelon, vertrouwen wij, zelve geschreven; zij heeft naar het voorberigt, de beide hoofdpersonen, Maria en Charlotte, zelve gekend. Tusschen Fenelon\'s Beschouwingen en dit boekje vonden wij intusschen geen punt van vergelijking; en ware het niet van eene vrouwenhand, dan zouden wij denkelijk zeggen, dat ons publiek het, zonder merkelijke schade, wel had kunnen ontberen. [...] En uit dit boekje is vooral, blijkens de voor- en narede, te leeren: 1e Dat beschaving van verstand en hart niet bij uitsluiting verknocht is aan eene aanzienlijke geboorte. 2e Dat niet alleen schoonheid en bevalligheid, maar ook de vermogens van de geest geen onverliesbaar eigendom zijn."\n\nsp\nGENDER']
|