Over boeken van schrijfsters ARTICLE
Title | Over boeken van schrijfsters |
---|---|
Is same as work | Over boeken van schrijfsters |
Part of work | |
Author | Jeanne Reyneke van Stuwe |
Reference | |
Place | |
Date | 1915 |
Quotation | |
Type | ARTICLE |
VIAF | |
Notes | ['On the Dutch translation by Hélène Swarth\n\n[921]\n"Hélène Swarth, aan wie wij reeds zoovele voortreffelijke vertalingen danken (o.a. Hélène Vacaresco\'s Roemeensche Balladen, Mrs Barrett Browning Portugeesche Sonnetten) en die ons telkens weer verrast [...] heeft ons thans opnieuw verblijd door hare bewerking van dien merkwaardigen, psychologische roman La Princesse de Clèves van Madame de la Fayette, die door André de Ridder `de meest waardevolle romancière harer eeuw\' wordt genoemd. " [ref. to de Ridder in N.G. october 1915]'] |
comments on work | La Princesse de Clèves |
---|
In this reception
No persons found
Via received works
La Princesse de Clèves | La Fayette, Marie-Madeleine de |