Solstraaler i Hytten, eller, hvad kvinden kan udrette. En Fortælling hovedsagelig henvendt til Arbejdsklassen Sunbeams in the cabin, or, what the woman can accomplish. A story chiefly addressed to the working classes. WORK
Title | Solstraaler i Hytten, eller, hvad kvinden kan udrette. En Fortælling hovedsagelig henvendt til Arbejdsklassen Sunbeams in the cabin, or, what the woman can accomplish. A story chiefly addressed to the working classes. |
---|---|
Is same as work | Solstraaler i Hytten, eller, hvad kvinden kan udrette. En Fortælling hovedsagelig henvendt til Arbejdsklassen |
Part of work | |
Author | Unknown translator (to be identified) |
Reference | |
Place | |
Date | 1857 |
Quotation | |
Type | WORK |
VIAF | |
Notes | ["I can't find the original title, but I'm guessing it is Lady Elinor Mordaunt; or, Sunbeams in the Castle\n\nHege16\n\nIs this from Christiania-Posten? MNS20\nThere is a review of this 1857 translation in C-P in 1858. MNS21\n\nThis is a book translation, 192 pages. Original title given as 'Work, or plenty to do and how to do it'.\nMNS23"] |
is translation of | Lady Elinor Mordaunt; or, Sunbeams in the castle |
---|
In this reception
No persons found
Via received works
Lady Elinor Mordaunt; or, Sunbeams in the castle | Gordon, Margaret Maria |