Solstraaler i Hytten, eller, hvad kvinden kan udrette. En Fortælling hovedsagelig henvendt til Arbejdsklassen Sunbeams in the cabin, or, what the woman can accomplish. A story chiefly addressed to the working classes. WORK
| Title | Solstraaler i Hytten, eller, hvad kvinden kan udrette. En Fortælling hovedsagelig henvendt til Arbejdsklassen Sunbeams in the cabin, or, what the woman can accomplish. A story chiefly addressed to the working classes. |
|---|---|
| Is same as work | Solstraaler i Hytten, eller, hvad kvinden kan udrette. En Fortælling hovedsagelig henvendt til Arbejdsklassen |
| Part of work | |
| Author | Unknown translator (to be identified) |
| Reference | |
| Place | |
| Date | 1857 |
| Quotation | |
| Type | WORK |
| VIAF | |
| Notes | ["I can't find the original title, but I'm guessing it is Lady Elinor Mordaunt; or, Sunbeams in the Castle\n\nHege16\n\nIs this from Christiania-Posten? MNS20\nThere is a review of this 1857 translation in C-P in 1858. MNS21\n\nThis is a book translation, 192 pages. Original title given as 'Work, or plenty to do and how to do it'.\nMNS23"] |
| is translation of | Lady Elinor Mordaunt; or, Sunbeams in the castle |
|---|
In this reception
No persons found
Via received works
| Lady Elinor Mordaunt; or, Sunbeams in the castle | Gordon, Margaret Maria |