Knud Johnsen Nystuen, *Mention in Art. in De Gids ARTICLE Netherlands
Title | Knud Johnsen Nystuen, *Mention in Art. in De Gids |
---|---|
Is same as work | Knud Johnsen Nystuen, *Mention in Art. in De Gids |
Part of work | |
Author | ~~journalist (name below) |
Reference | |
Place | Netherlands |
Date | 1884 |
Quotation | |
Type | ARTICLE |
VIAF | |
Notes | ["[p.456]\n“En een aantal van zes a zevenduizend\nwoorden is zeker genoeg om aan 't Noorsch een van 't Deensch\nen Zweedsch geheel afwijkend karakter te geven. Men herinnere\nzich slechts, dat Shakespeare, wiens woordenschat zeker rijker\nis dan die der meeste schrijvers, zich van ongeveer vijftienduizend\nwoorden bediende.\nMaar alles afdoend is het feit, dat de werken van Asbjörnsen,\nBjörnson, Lie en andere schrijvers in 't Deensch en Zweedsch,\ndie van Andersen en andere zijner landgenooten in 't Noorsch\nen Zweedsch, van Tegnér, Prederika Bremer en andere Zweden\nin 't Noorsch en Deensch worden vertaald, terwijl ook werken op\nander gebied uit de eene zustertaai in de andere worden overgebracht.\nWanneer — en men bedenke wel, dat men te doen\nheeft met kleine volken — de uitgevers hiermede voortgaan\nen er dus blijkbaar rekening mede maken, blijkt zonneklaar»\ndat zij daardoor werkelijk in gevoelde behoeften voorzien.”\n\n(credits:De Digitale Gids, www.arik.nl (non-OCRed scans of original pages))"] |
No works found