Cillié, Hettie (1885 - 1986)
Last edited by Floor_Toebes on June 25, 2025, 10:55 a.m.
Short name | Cillié, Hettie |
---|---|
VIAF | http://viaf.org/viaf/4482670 |
First name | Hester Francina |
Birth name | Cillié |
Married name | |
Date of birth | 1885 |
Date of death | 1986 |
Flourishing | - |
Sex | Female |
Place of birth | Donkerhoek (Pretoria) |
Place of death | Pretoria |
Lived in | Donkerhoek (Pretoria) , Skietfontein , Paarl , Sunnyside (Pretoria) |
Place of residence notes |
Mother | |
---|---|
Father | |
Children | |
Religion / ideology | |
Education | |
Aristocratic title | - |
Professional or ecclesiastical title | - |
Profession(s) | Teacher/governess , Editor of periodical press |
---|---|
Memberships | |
Place(s) of Residence | Donkerhoek (Pretoria) (1885-1891) , Skietfontein (1891-None) , Paarl , Sunnyside (Pretoria) (1919-None) |
Author of
receptions | circulations | |
---|---|---|
Chrissie en Joey, twee niggies op 'n kosskool (1925) | 1 | 0 |
Vier vriendinne (1929) | 1 | 0 |
Beter as geld (1935) | 0 | 0 |
Josie en Santano, twee swart luiperds (1941) | 0 | 0 |
Sigapo, die seekoei (1941) | 0 | 0 |
Die storie van Benga (1941) | 0 | 0 |
Congoline Nazimbali: die storie van die Afrikaanse olifant (1941) | 0 | 0 |
Joseph, die liefling van die kinders (1941) | 0 | 0 |
’n Mooi konsert (1941) | 0 | 0 |
Koning Leeu in die Nasionale Dieretuin (1941) | 0 | 0 |
Kubiek, die krokodil (1941) | 0 | 0 |
Mierie, die meerkatjie (1941) | 0 | 0 |
Oupa Kondor (1941) | 0 | 0 |
Babu, die beer (1941) | 0 | 0 |
Die Langnek-reus (1943) | 0 | 0 |
Joey en haar dogters (1945) | 0 | 0 |
Ruskamp-stories (1946) | 0 | 0 |
Chrissie se kinders (1946) | 0 | 0 |
Soos ons ook vergewe (1947) | 0 | 0 |
Zuluana, die wit renoster (1949) | 0 | 0 |
Pikkewyn, die koddige watervoël (1949) | 0 | 0 |
Alleen op pad (1950) | 0 | 0 |
Antjie Somers (1952) | 0 | 0 |
Rachel, die koppige meisiekind (1958) | 0 | 0 |
En die winde het gewaai (1961) | 0 | 0 |
Paaiboelie van Hangklip (1962) | 0 | 0 |
Editor of
-Copyist of
-Illustrator of
-Translator of
-Circulations of Cillié, Hettie, the person (for circulations of her works, see under each individual Work)
Title | Date | Type |
Receptions of Cillié, Hettie, the person
For receptions of her works, see under each individual Work.
Title | Author | Date | Type |
---|---|---|---|
§ 11. Hettie Cillié | 1939 | comments on person | |
Hettie Cillié | None | is portrait of |
She worked for the magazines: Die Brandwag, De Volkstem en Die Boerevrou. Editor of Die Jongspan.
Some of her work seems to be translated in African languages. The specifics need to be checked.
- Seôka, 'Ra-Molala-Mot, translated by J.D. Noko Ngoepe, 1946.
- Seôka, R̀a-Molala-Motelele, translated by J.D. Noko Ngoepe, 1946.
- Mokxalabyê Kondor, translated by J.D. Noko Ngoepe, 1946.
- Josie le satano dinkwê tse dinthso, translated by J.D. Noko Ngoepe, 1946.
- Congolene Nazimbali taba ya tlou ya Afrika, translated by J.D. Noko Ngoepe, 1946.
- Kubiek kwena ya meetse, translated by J.R.D. Rakoma, 1946.
- Babu, bêrê le ditaba tse dingwê, translated by J.D. Noko Ngoepe, 1946.
- Joseph moratiwa wa bana, translated by J.D. Noko Ngoepe, 1946.
- Taba ya Benga le ditaba tse dingwê, translated by J.D. Noko Ngoepe, 1946.
- Kxosi Tau ka serapeng sa diphôôfôlô thswane, translated by J.D. Noko Ngoepe, 1946
(FT 2025)