Please note that the data in this database is not exhaustive, and coverage per region and period is partial, as the tool is intended primarily as a research instrument fed by the data and research questions of individual contributors. Should you wish to contribute to the database, please contact alicia.montoya@ru.nl for inlog codes.

Cillié, Hettie (1885 - 1986)

Last edited by Floor_Toebes on June 25, 2025, 10:55 a.m.
Short name Cillié, Hettie
VIAF http://viaf.org/viaf/4482670
First name Hester Francina
Birth name Cillié
Married name
Date of birth 1885
Date of death 1986
Flourishing -
Sex Female
Place of birth Donkerhoek (Pretoria)
Place of death Pretoria
Lived in Donkerhoek (Pretoria) , Skietfontein , Paarl , Sunnyside (Pretoria)
Place of residence notes
Mother
Father
Children
Religion / ideology
Education
Aristocratic title -
Professional or ecclesiastical title -
Cillié, Hettie was ...
Profession(s) Teacher/governess , Editor of periodical press
Memberships
Place(s) of Residence Donkerhoek (Pretoria) (1885-1891) , Skietfontein (1891-None) , Paarl , Sunnyside (Pretoria) (1919-None)
Circulations of Cillié, Hettie, the person (for circulations of her works, see under each individual Work)
Title Date Type

Receptions of Cillié, Hettie, the person

For receptions of her works, see under each individual Work.

Title Author Date Type
§ 11. Hettie Cillié 1939 comments on person
Hettie Cillié None is portrait of

She worked for the magazines: Die Brandwag, De Volkstem en Die Boerevrou. Editor of Die Jongspan.

Some of her work seems to be translated in African languages. The specifics need to be checked.
- Seôka, 'Ra-Molala-Mot, translated by J.D. Noko Ngoepe, 1946.
- Seôka, R̀a-Molala-Motelele, translated by J.D. Noko Ngoepe, 1946.
- Mokxalabyê Kondor, translated by J.D. Noko Ngoepe, 1946.
- Josie le satano dinkwê tse dinthso, translated by J.D. Noko Ngoepe, 1946.
- Congolene Nazimbali taba ya tlou ya Afrika, translated by J.D. Noko Ngoepe, 1946.
- Kubiek kwena ya meetse, translated by J.R.D. Rakoma, 1946.
- Babu, bêrê le ditaba tse dingwê, translated by J.D. Noko Ngoepe, 1946.
- Joseph moratiwa wa bana, translated by J.D. Noko Ngoepe, 1946.
- Taba ya Benga le ditaba tse dingwê, translated by J.D. Noko Ngoepe, 1946.
- Kxosi Tau ka serapeng sa diphôôfôlô thswane, translated by J.D. Noko Ngoepe, 1946

(FT 2025)