Please note that the data in this database is not exhaustive, and coverage per region and period is partial, as the tool is intended primarily as a research instrument fed by the data and research questions of individual contributors. Should you wish to contribute to the database, please contact alicia.montoya@ru.nl for inlog codes.

Chézy, Helmina von (26-01-1783 - 28-02-1856)

Short name Chézy, Helmina von
VIAF http://viaf.org/viaf/32029599/
First name Helmina
Birth name Chézy
Married name
Alternative name Wilhelmine Christiane von Klencke
Date of birth 26-01-1783
Date of death 28-02-1856
Flourishing -
Sex Female
Place of birth Germany
Place of death Switzerland
Lived in Germany , France
Place of residence notes
Mother
Father
Children
Religion / ideology
Education
Aristocratic title -
Professional or ecclesiastical title -
Chézy, Helmina von was ...
related to Karsch, Anna Luise
Profession(s)
Memberships
Place(s) of Residence Germany , France
Author of
receptions circulations
Litteratur (1800~)
is also a reception: comments on work Le surveillant caché quoique visible
0 0
Litteratur. Gedichte von Klotilde Eleonore von Vallon Chalys, nachher F. v. Surville, Gallische Dichterin (1803)
is also a reception: comments on work Poésies de Marguérite Eléonore Clotilde de Vallon Chalys, depuis Mme de Surville. Poëte françois du XVeme siècle
0 0
Franzosische Miscellen (1803) 0 0
*Art. dans Nouvelle Bibliothèque des romans. Cinqième année, t. 6 (1803)
is also a reception: comments on work La femme philosophe
0 0
Litteratur (1803)
is also a reception: comments on work L'heureuse hypocrisie
0 0
Litteratur. Poésies de Marguérite Eléonore Clotilde de Vallon Chalys, depuis Mme de Surville (1803)
is also a reception: comments on work Poésies de Marguérite Eléonore Clotilde de Vallon Chalys, depuis Mme de Surville. Poëte françois du XVeme siècle
0 0
Litteratur (1803)
is also a reception: comments on work Le Saphir merveilleux, ou le talisman du bonheur : conte oriental
0 0
Litteratur. Valérie ou Lettres de Gustave de Linar à Ernest de G. Paris chés Henrichs, rue de La Loi 1231 et dans plusieurs autres Librairies (1803)
is also a reception: comments on work Valérie
0 0
Litteratur. Amélie Mansfield, par Madame de *** (1803)
is also a reception: comments on work Amélie Mansfield
0 0
*Valerie (1804)
is also a reception: is translation of Valérie
0 0
Geschichte der Herzogin von Lavaillere von Fr. von Genlis (1804)
is also a reception: comments on work La Duchesse de La Vallière
0 0
Mathilde (1805)
is also a reception: comments on work Mathilde, ou mémoires tirés de l'histoire des croisades
0 0
Über Corinna von Frau von Stael. An eine Freundin (1807)
is also a reception: comments on work Corinne ou l'Italie
0 0
Emma, eine Geschichte (1817) 0 0
Euryanthe, grosse romantische Oper (1820) 0 0
Erzählungen und Novellen (1822) 0 1
Stundenblumen (1824) 0 0
Der arme Künstler (1825) 0 0
Jugend Leben und Ansichten eines papiernen Kragens (1830) 0 1
*Laura, hertiginna af Abrantes (1839) 1 0
*Influence visible in her journalism 0 0

Editor of
-
Copyist of
-
Illustrator of
-
Translator of
-
Circulations of Chézy, Helmina von, the person (for circulations of her works, see under each individual Work)
Title Date Type

Receptions of Chézy, Helmina von, the person

For receptions of her works, see under each individual Work.

Title Author Date Type
Actenmässiger Bericht über die erste Versammlung deutscher Schriftstellerinnen, Weimar 5-7.10.1846. Report about First Conference of German Women Writers [unknown author, female, various] 1846 -
Osterreichische Literatur Austrian Literature Puff, Rudolf 1857 -

Cf. Corresp. G. Sand, t. 3, 12, 25.

- A propos d'une lettre de GS à Ste Beuve 5-4-1848 VIII 386:
note de Lubin sur liste publiée dans Courrier français du 29 juillet 1848 de personnes recevant des pensions où figurent e.a. Mme Ancelot, Louise Colet, Desbordes-Valmore, Allart, Mélanie Waldor, Amable Tastu, Elise Voïart, de Bawr, et en tant que veuves ou
orphelines Helmina de Chézy, Mlle Flaugergues.
(svd jul08)

Born in Berlin, lived in Paris, died in Geneva.
Divorced, left for Paris, divorced again.
Translator from French.