Please note that the data in this database is not exhaustive, and coverage per region and period is partial, as the tool is intended primarily as a research instrument fed by the data and research questions of individual contributors. Should you wish to contribute to the database, please contact alicia.montoya@ru.nl for inlog codes.

Deenik, Albertus Agathus (1835 - 1903)

Short name Deenik, Albertus Agathus
VIAF http://viaf.org/viaf/39730386/
First name Albertus Agathus
Birth name Deenik
Date of birth 1835
Date of death 1903
Flourishing -
Sex Male
Place of birth -
Place of death -
Lived in Netherlands
Place of residence notes
Mother
Father
Children
Religion / ideology
Education
Aristocratic title -
Professional or ecclesiastical title -
Deenik, Albertus Agathus was ...
Profession(s)
Memberships
Place(s) of Residence Netherlands
Author of
receptions circulations
*Art. in Vaderlandsche Letteroefeningen (1861)
is also a reception: comments on work En nyckfull qvinna ( A capricious woman)
0 0
Charlotte's erfenis (1868)
is also a reception: is translation of Charlotte’s Inheritance
0 0
Roofvogels (1868)
is also a reception: is translation of Birds of Prey
0 0
Sodoms appelen (1869)
is also a reception: is translation of Dead-Sea Fruit
0 0
George's Canterbury's testament (1870)
is also a reception: is translation of George Canterbury's Will
0 0
Brieven uit Egypte (1871)
is also a reception: is translation of Reisebriefe aus Aegypten
0 0
De Lovels van Arden (1873)
is also a reception: is translation of The Lovels of Arden
0 0
Bessy Rane (1874)
is also a reception: is translation of Bessy Rane
0 0
Een treurig einde (1874)
is also a reception: is translation of To the bitter end
0 0
Een slachtoffer der liefde (1875)
is also a reception: is translation of *Lost For Love
0 0
Adam Grainger (1876)
is also a reception: is translation of Adam Grainger
0 0
Jozua Haggard's dochter (1877)
is also a reception: is translation of Joshua Haggard's daughter
0 0
Stephen Freuchard's erfenis (1877)
is also a reception: is translation of Dead men's shoes
0 0
Edina (1877)
is also a reception: is translation of Edina
0 0
De jonge Musgrave (1878)
is also a reception: is translation of Young Musgrave
0 0
Listen en lagen (1878)
is also a reception: is translation of *Listen en lagen (Tricks and layers)
0 0
De rijke erfgenaam (1882)
is also a reception: is translation of The greatest heiress in England
0 0
Naar veilige reede (1888)
is also a reception: is translation of *Naar veilige reede
0 0

Editor of
-
Copyist of
-
Illustrator of
-
Translator of
-
Circulations of Deenik, Albertus Agathus, the person (for circulations of his works, see under each individual Work)
Title Date Type

Receptions of Deenik, Albertus Agathus, the person

For receptions of his works, see under each individual Work.

Title Author Date Type