Please note that the data in this database is not exhaustive, and coverage per region and period is partial, as the tool is intended primarily as a research instrument fed by the data and research questions of individual contributors. Should you wish to contribute to the database, please contact alicia.montoya@ru.nl for inlog codes.

[anonymous Norwegian, various] ( - )

Short name [anonymous Norwegian, various]
VIAF
First name
Birth name
Date of birth -
Date of death -
Flourishing -
Sex Other
Place of birth -
Place of death -
Lived in Norway
Place of residence notes
Mother
Father
Children
Religion / ideology
Education
Aristocratic title -
Professional or ecclesiastical title -
[anonymous Norwegian, various] was ...
Profession(s)
Memberships
Place(s) of Residence Norway
Author of
receptions circulations
Festen i Unterlaken (1819)
is also a reception: is translation of De l'Allemagne
0 0
Jordbærene (1819) 0 0
En ung Dames Indtrædelse i Værden,... af en erfaren Dame (a young lady's entering the world, by an experienced lady) (1844) 0 0
En dagbok (1846)
is also a reception: lists work En Dagbok
0 0
Familjen i Dalen (the family in the valley), advertised by bookseller Wulfsberg & Co (1850)
is also a reception: lists work Familjen i dalen
0 0
Familjen i Dalen (the family in the valley), advertised by bookseller Wulfsberg & Co (1850)
is also a reception: lists work Familjen i dalen
0 0
Familjen i Dalen (the family in the valley), advertised by bookseller Wulfsberg & Co (1850)
is also a reception: lists work Familjen i dalen
0 0
Familjen i Dalen (the family in the valley), advertised by bookseller Wulfsberg & Co (1850)
is also a reception: lists work Familjen i dalen
0 0
Tyve prøvede Opskrifter til varme Puddingers Tillavning med tilsvarende Saucer, af en Dame (twenty tested recipes for the making of hot puddings with corresponding sauces, by a lady) (1852) 0 0
Krøblingen (1857)
is also a reception: is translation of *The Cripple
1 0
Fra livet i Ny-England (1894)
is also a reception: is translation of Pembroke
0 0
Hr. Arnes penge: fortælling (1904)
is also a reception: is translation of Herr Arnes Penningar: berättelse
0 0
Forstødt: fortælling (1906)
is also a reception: is translation of *Disowned
0 0
Jerusalem (1909)
is also a reception: is translation of Jerusalem I och II: I: I Dalarne. II: I det Heliga Landet
0 0
Katya Malkoffs løfte: Roman (1910)
is also a reception: is translation of *Katya Malkoff's promise
0 0

Editor of
-
Copyist of
-
Illustrator of
-
Translator of
-
Circulations of [anonymous Norwegian, various], the person (for circulations of his works, see under each individual Work)
Title Date Type

Receptions of [anonymous Norwegian, various], the person

For receptions of his works, see under each individual Work.

Title Author Date Type