Please note that the data in this database is not exhaustive, and coverage per region and period is partial, as the tool is intended primarily as a research instrument fed by the data and research questions of individual contributors. Should you wish to contribute to the database, please contact alicia.montoya@ru.nl for inlog codes.

[unknown, various] DON'T USE ( - )

Short name [unknown, various] DON'T USE
VIAF
First name [UNKNOWN]
Birth name DON'T USE
Date of birth -
Date of death -
Flourishing -
Sex Other
Place of birth -
Place of death -
Lived in
Place of residence notes
Mother
Father
Children
Religion / ideology
Education
Aristocratic title -
Professional or ecclesiastical title -
[unknown, various] DON'T USE was ...
Profession(s)
Memberships
Place(s) of Residence
Author of
receptions circulations
Neue Almanzaide (1680)
is also a reception: is translation of Almanzaïde
0 0
Neue Almanzaide (1680)
is also a reception: is translation of Almanzaïde
0 0
Neue Almanzaide (1680)
is also a reception: is translation of Almanzaïde
0 0
Neue Almanzaide (1680)
is also a reception: is translation of Almanzaïde
0 0
Neue Almanzaide (1680)
is also a reception: is translation of Almanzaïde
0 0
Neue Almanzaide (1680)
is also a reception: is translation of Almanzaïde
0 0
Die Prinzessin, oder die Beduine (1835)
is also a reception: is translation of The Princess, or The Beguine
0 0
Lady Stanhope rainha de Palmira (1838)
is also a reception
0 0
“Lady Stanhope rainha de Palmira” (1838)
is also a reception
0 0
Marya czyli Trzy epoki : drama w 3-ch aktach przez Ancelot (1838) 0 0
“Lady Stanhope rainha de Palmira” (1838)
is also a reception
0 0
“Lady Stanhope rainha de Palmira” (1838)
is also a reception
0 0
Lady Stanhope rainha de Palmira (1838)
is also a reception
0 0
“Lady Stanhope rainha de Palmira” (1838)
is also a reception
0 0
“Lady Stanhope rainha de Palmira” (1838)
is also a reception
0 0
Lady Stanhope rainha de Palmira (1838)
is also a reception
0 0
Skydsdrengen (1846)
is also a reception: lists work Skjutsgossen
0 0
Familjen i Dalen (the family in the valley), advertised by bookseller Wulfsberg & Co (1850)
is also a reception: lists work Familjen i dalen
0 0
Ein Hut (1855)
is also a reception: is translation of Le chapeau d'un horloger
0 0
En qvinde af vor tid (1868) 0 0
Prižigalec (1877)
is also a reception: is translation of The Lamplighter
0 0
Prižigalec (1877)
is also a reception: is translation of The Lamplighter
0 0
Po krwi i duchu (1883)
is also a reception: is translation of Kith and kin
0 0
Po krwi i duchu (1883)
is also a reception: is translation of Kith and kin
0 0
Po krwi i duchu (1883)
is also a reception: is translation of Kith and kin
0 0
Pensamentos d'uma rainha (1888)
is also a reception: is translation of Les pensées d'une reine
0 0
Kata tis cheiraphetiseos. Anoikti epistoli. Pros tin axiotimon dieythyntrian tis "Bosporidos" (1902)
is also a reception: comments on work Anoiktι epistolι. Kyria Dieythyntria tis "Bosporidos" (An open letter to the editor of "Bosporis")
0 0
Kata tis cheiraphetiseos. Anoikti epistoli. Pros tin axiotimon dieythyntrian tis "Bosporidos" (1902)
is also a reception: comments on work Anoiktι epistolι. Kyria Dieythyntria tis "Bosporidos" (An open letter to the editor of "Bosporis")
0 0
Atentatorka Ilka (Ilca the Assassin)* (1915) 0 0
Mention of Jane Austen in Hilda van Suylenburg 0 0
[TO BE CHECKED] Hilda van Suylenburg 0 0

Editor of
-
Copyist of
-
Illustrator of
-
Translator of
-
Circulations of [unknown, various] DON'T USE, the person (for circulations of his works, see under each individual Work)
Title Date Type

Receptions of [unknown, various] DON'T USE, the person

For receptions of his works, see under each individual Work.

Title Author Date Type