Author of |
-
Mareridt: Fortællinger (transl by Richard Eriksen)
-
Miller, *Title in German
-
*The Inglorious Beauties
-
Oraciones, meditaciones y lectura : sacadas de las obras de los santos padres, escritores y oradores sagrados
-
Emil Récsy, *[title in Hungarian]
-
Glümer, Bodo, Die kleine Fadette
-
Victor Wurm, Die Grille. Erzählung für junge Mädchen
-
Das Schloß Desertes
-
Ljudevit Jonke: *Bakica (Grandmother)
-
*Het leven ende goddelycke leeringhen van Sr. Francoyse Clara van S. Lieven (...)
-
Jakob van der Nees
-
*Simon Gregorčič: Dedov srd
-
Marjetica in kopriva
-
Tricotrin
-
*L
-
Pergamene rinvenute e transcritte dal frattelo in Christo Stratonico di Jela Spiridonovic Savic
-
*translation of Talisman of Truth
-
Un anno di matrimonio: prima traduzione italana per Clemente Mapelli
-
In mortem Caesaris cantu
-
Capitoli morali e sentimentali di Madama Giustiniana Wynne contessa di Rosenberg Orsini
-
Capitoli morali e sentimentali di Madama Giustiniana Wynne contessa di Rosenberg Orsini
-
La nonna (Grandmother)
-
Lettere della santa madre Teresa di Gesú
-
Lettere della serafica madre S. Teresa di Gesu
-
La nonna - costumi villerecci di Boemia (Babicka) (Grandmother)
-
Fuoco spento
-
Giovanna
-
La Morte di Cesare
-
Het stomme kind, of Gods onvergankelijke geest in alles
-
Cyrilla
-
De la Calzada, Bernardo María, Adela y Teodoro o Cartas sobre la educación.
-
Fenner von Fenneberg, Der Muller von Angibault
-
Hertha ou l'histoire d'une ame
-
Life in the land of the fire worshipper
-
St. Roche
-
Godwie-Castle
-
Meditaciones christianas para un retiro espiritual
-
Ďablova bařina : Obraz ze života venskovkého ve 4 jednáních / Dle francouzské povídky od G. Sandové ; prel. J. Vávra Lomnický
-
Ursa Major
-
Babushkiny Skazki; Zelenye prizraki Vol. 16 Sobranie Sochinenii Zhorzh Zanda v 18 t.
-
Der Geldverleiher. Vol. 1
-
Die Frau des Gesandten. Vol. 1-2.
-
Fournier, N., La Forêt, ou l'Abbaye de St. Clair
-
Jeníčka nebo smrt!
-
Herman Anders Kullberg: Julia eller De underjordiska hvalfven i slottet Mazzini
-
Gräfin von Rudolstadt
-
Ag. St. Vlahos, *[title in Greek]
-
Page Maccarty, Lady Blake's love letters
-
Joh. Lundbeck; Valentine
-
C. Gyllenram, Corinna, eller Italien
-
Iris. Ett kvinnoöde
-
Rasm. Frankenau, Fontanges
-
Mozaisty
-
Dr. Johannes Scherr, Johanna
-
Dr. Johannes Scherr, Gilberte
-
Tajemství : ; román ; přeložil A. Pikhart
-
Wilhelm Jordan, Der Muller von Angibault
-
Riaghail [Rule]
-
En ung societetsdams dagbok året 1764-1765. Utgiven av hennes anförvant Alexander Blacker Kerr
-
Edwin Hagfors, Hiidenlampi
-
Kat.M. Milovuka, Dole oružje! : roman
-
Greguss, Agost, *[title in Hungarian]
-
L. Fort, Laura
-
August Scheler, Laura
-
Stanislaw Mikulowski, *[title in Polish]
-
Michael Etienne, Die Teufelspfutze
-
W. Friedrich Riese, Der Findling. Landliches Gemalde in 3 Acten
-
S.R. Crocker; My sister Jeannie
-
G.S. Grahame, The Castle of Pictordu
-
Karl Gautsch, Das geheimnisvolle Schloß
-
Gustave Masson, Francis the Waif
-
L. Fort, Franz der Champi
-
Under skilda fanor
-
Diezmann, August, Mont-Revêche
-
P.B. Blicher, Teverino: Novelle
-
G.F.W. Rodiger, Anicée und Morineta oder: die Pathe
-
Récsy, Emil, *[title in Hungarian]
-
Jakob Bettelehim, Victorine's Hochzeit
-
Zomborfalvy, *[title in Hungarian]
-
Gustav Julius, Consuelo
-
H.P. Holst, Consuelo: Roman i 2 dele
-
Friedrich Funck, Johanna
-
Adalbert von Nordstern, Johanna
-
Lifsbilder från finska hem I. Bland fattigt folk
-
Theodor Althaus, Der Piccinino
-
Wilhelm Jordan, Lucrezia Floriani
-
Dr. Johannes Scherr, Consuelo
-
Francis G. Shaw, Consuelo
-
Waldemar, Consuelo
-
Ludwig Meyer, Isidora. Tagebuch eines Einsiedlers in Paris
-
A Condessa de Rudolstadt (L. J. de Sampaio)
-
Warwick's Reisen
-
Sepich, E., Pohvala knezu Lazaru
-
Friedrich Bruckbrau, Johanna
-
Ludwig Meyer, Johanna
-
Dr. Johannes Scherr, Die Grafin von Rudolstadt
-
Francis George Shaw, The Countess of Rudolstadt
-
Lifsbilder från finska hem I. Bland fattigt folk
-
Isidorus Orientalis, Isidora. Tagebuch eines Einsiedlers in Paris
-
A Voice from Greece, contained in An Address from Society of Greek Ladies to the Philhellens of their own sex in the rest of Europe
-
The flaming hart, or, The life of the gloriovs S. Teresa foundresse of the reformation; translated Tobie Matthew
-
Smital, Anton: *Grossmutter (Grandmother)
-
Den vackra Polly Pemberton
-
Joan Urban Jarnik: *Bunica (Grandmother)
-
Karoly Kocsis: * Nagyano (Grandmother)
-
Le Chemin de perfection de sainte Thérèse, avec les Méditations après la communion, celles sur le "Pater", et les Avis de la mesme sainte; new translation by l'abbé Chanut
-
František Vondráček : Marta. Roman
-
Rodolfo Slaby: *L`Avia (Grandmother)
-
Jan Joseph Langner : * Počatek románu
-
M. Islomov:*Adiba mechri (Grandmother)
-
Harrer, Kurt : *Ein Bild aus den Hungerjahren
-
Lilla prinsessan
-
Rodolfo Slaby: *La abuela. Cuadros de costumbres campesinas de Bohemia (Grandmother)
-
Filip Rezak: Nasa Wowka (Grandmother)
-
the soul's delight collected and composed out of the works of the glorious virgin, St. Teresa of Iesus; translated Paul of St. Vbald
-
*Waj cu mu (Grandmother)
-
The second part of the life of the Holy Mother S. Teresa of Jesus; translated Abraham Woodhead
-
Den vackra Polly
-
K.Prochazka: *Avineto (Grandmother)
-
Heptameron or the history of the fortunate lovers; translated Robert Codrington
-
Kurisu Kei: *O - Basan, Nemucova saku (Grandmother)
-
Gunther Jarosch: Die Grossmutter (Grandmother)
-
Jozef Felix: *Babicka (Grandmother)
-
Jan Domasta: *Babicka (Grandmother)
-
E. Bett : *Die Tugendhaften. Erzählung
-
Μουφλου ; 'Η Πεντάμορφη θερμαστρα ; Το μεγαλοτηχνω παιδι / Mouphlou ; Hē pentamorphē thermastra ; To megalotechno paidi
-
Septem meditationes super Orationem dominicam septem hebdomadae diebus a S. Matre Teresa de Jesu; trans Matthias Martinez
-
Uhelný kámen ; přeložil A. Pikhart
-
Karnarská Svatá a jiné povídky ; Ze špaň. přel. A. Pikhart
-
Den spanska kvinnan : Öfvers. från spanskan af Adolf Hillman
-
Na ullojském zámku; se svol. spisovat. ze španělštiny přel. A. Pikhart
-
La famille de la vallée: Mlle Nanny
-
Dr. Johannes Scherr, Isidora und Teverino
-
Wilhem Jordan, Der Aristokrat und der Industrielle
-
Paul och Lollik
-
Bilder von der Westkuste Norwegens
-
Signe : eine Erzählung
-
Jan Bluhme
-
Kiedy słońce zachodzi
-
Krucze gniazdo
-
Ksiegi duchowne [spiritual book]; translated by Abbé Sebastian Nucerin
-
Старобългарски простонародни наименования на звездите и ветровете
-
Antal Zolyomi: *A nagyanyo (Grandmother)
-
A.V.Florovskij: * Babuska (Grandmother)
-
Antal Clementis: *A nagyanyo (Grandmother)
-
Le Catéchisme de sainte Thérèse; translated by le R. P. Pierre-Thomas de Sainte-Marie
-
Pawel Hulka-Laskowski, Il. A. Kaspar: *Babunia (Grandmother)
-
Branimir Pekaric: *Bakica (Grandmother)
-
Greven af Montbary
-
The life of the Holy Mother S. Teresa; translated Abraham Woodhead
-
Kamill Eben: *Grossmutterchen (Grandmother)
-
Joze Glonar: *Babica (Grandmother)
-
The lyf of the mother Teresa of Iesus; translated Michael Walpole
-
Le Catéchisme de sainte Thérèse; translated by le R. P. Pierre-Thomas de Sainte-Marie
-
The History Of Lady Sophia Sternheim. Attempted From The German Of Mr. Wieland.
-
Lifsbilder från finska hem
-
Anna-Liisa
-
Jeg vil sige Dem noget: et Skuespil i fem Acter
-
Corinna, or Italy
-
After confirmation: a sketch of modern life in Norway
-
Lukretsiia Floriani
-
Polina
-
Barnhusbarnet
-
Svetislav Petrović Đavolja bara
-
Raško Dimitrijević Đavolja bara
-
Francois Liszt : recollections of a compatriot
-
Jovan Bogičević, Čiča Tomina koliba
-
Andrija M. Matić, Čiča Tomina koleba ili Crno ili belo
-
Murdvargus
-
Voyage en Crimée et à Contantinople, en 1786, par Miladi Craven
-
Päivistä parhain taikka sunnuntai-päiwän oikean wiettämisen siunaus työtätekewälle säädylle
-
Svunna dagar
-
Lahkuvate laevade linn
-
Hengellinen sota
-
Dora
-
Mel'nik
-
Voyage de Milady Craven à Constantinople par la Crimée, en 1786.
-
Ḥadīḳat ül-eṭfāl : bir ṭifl-i ṣabūr sergüẕeşti
-
Singt mir das Lied vom Leben und Tode
-
Liv for Liv
-
Målaren och blomsterflickan : En kärlekshistoria
-
John Halifax Gentleman
-
(a preciser)
-
Vácslav Bambas, Císař Josef II. a nepřátelé světla : historický román.
-
Václav Petrů, Stínová hra : časové obrazy i zkušenosti vlastní
-
Clermont
-
Förödelsen
-
Vergnügen und Zeit, oder, Acht Tage Ferien: zur belehrenden Unterhaltung für die Jugend
-
V. Bambas: Hrabě Beňovský : Historický román.
-
V. Bambas, Císař Ferdinand I. a jeho doba : historický román.
-
The nature and necessity of the new creature in Christ : stated and described according to heart's experience and true practice
-
Murdjooned
-
Fr. L. Čížek, Dcera šlechticova : román ze švédského.
-
Przybylski, Waclaw, *[title in Polish]
-
CONTR
-
Cigarette
-
Arnold Hirsch, *[title in German]
-
Edward Stanwood, Cesarine Dietrich
-
Rózsaági, Antal, *[title in Hungarian]
-
Acs Antal, *[title in Hungarian]
-
H.P. Holst; Min Søster Johanne: En fortælling
-
Toldy, István, *[title in Hungarian]
-
Ralph Keeler, The marguis de Villemer
-
H.K. Adams, Impressions and Reminiscences
-
A. Scarneo. Die Familie von Germandre
-
Syrlin
-
Hirsch, Arnold, *[title in German]
-
Bebé
-
Hirsch, Arnold, *[Title in German]
-
Th. Hegener, Claudia. Drama in 3 Akten
-
Chortovo Boloto; Sredi Polei: T. 1
-
Letters from the Orient. Translated from the German by the author of “Caleb Stukely”
-
Ants Raudjalg
-
August Diezmann, Der Piccinino
-
*To be added
-
Magazin for den tilvoxende Ungdom . 1.-4. Deel
-
Doña Uraca, Queen of Leon and Castile: an historical romance of the Middle Ages
-
Lichnyi sekretar' ee svetlosti; Mel'khior: T. 2
-
V. Petrů, Pověsť : román od Emilie Flygaré Carlénové
-
Adelina o La abadía en la selva, novela histórica
-
El castillo de Grantley, novela
-
Tanssijatar
-
Frank H. Potter, The countess of Rudolstadt
-
Robinson den Yngres Återresa med sina Barn till sin Ö och deras vistelse derstädes
-
Englische Gedichte aus neuerer Zeit
-
Kulcs Tamás bátya kunyhójához. Közlése a valóságos történeteknek és okleveleknek, mellyekre a mű építve volt, a munka valódiságát kitüntető bizonyítványokkal /Key to Uncle Tom's log cabin.
-
Tamás bátya kunyhója, vagy néger élet a rabszolgatartó amerikai államokban/ Uncle Tom's cabin or Negro life in the slaveholding states of America
-
La ce bun?
-
Tamás bátya vagy egy szerecsen rabszolga története /Uncle Tom or the history of a black servant.
-
Familielykke : Komedie i tre Akter
-
Mihail Cantemir Moldovanul
-
Dorinta cea din urma
-
Z upomínek mladé siroty / napsala Paulina Krakowowa ; z polského přeložil Ferd. H. Čáslavský
-
Život Petra Velikého pro mládež dospělejší / dílo Aleksandrovny Išimové ; přeložil Josef Bačkora
-
Urozená dáma a dívka z lidu, aneb Nový Monte-Christo ženského pohlaví : Charakterní obraz ze života pařížského ve 4 odděleních a jednáních / od T. Megerle ; přel. J.L.T.
-
Melanie : povídka z ruského života / od Karla Detleva ; přetlumočil Mir. Chodovský
-
Alberto ou o deserto de Strathnavern de Mistress Helm, vertido em portuguez da segunda edição da trad. fr. de Lefevre por JMCB
-
Památka po dobré matce, čili, Poslední rady její dceři / od Klementiny z Taňských-Hoffmannové ; z polštiny přeložil Fr. M. Vrána
-
Králevična a otrokyně / Ve franc. jaz. od Marie Emery-ové ; Na č. jaz. převedl K.J.T.
-
Palmira. Novela ingleza, traduzida do fr. por M.P.C.C.d'A.
-
A Formosa Lusitania, por Catharina Carlota, Lady Jackson. Versão do Inglez.
-
Vetti, O. S., Dvě detektivní novely
-
Belisar
-
Jarolím, Fr., Rodina rybáře Petra Malota
-
Kovářský učenník : obrázek ze skutečného života / dle Marie Žofie Schwartzové volně přeložil Fr. Suchánek
-
Básn e carodejnicich
-
La tour de la vierge, traduit par O Squarr
-
Fr. Jarolím: Dvé povídek / napsala Berton-Samsonová ; přeložil a upravil pořadatel [Fr. Jarolím]
-
Fr. Novotný, Zvoník u Matky Boží : Romantická činohra v 6 jednáních s předehrou: Loupež toulavých cikánů : V 1 jednání
-
Josef Koněrza, Modrá krev : román Marie Rodziewiczovny
-
Servian Popular Poetry
-
Náruživosti : povídka od Marie Žofie Švarcové / přeložil Václav Pok
-
Ten pravý / Román Marie Žofie Švarcové ; Ze švédského přel. M.G
-
Tajemství Lady Audleyové : román od M.E. Braddonové / z anglického překládá P.M. Chorušická
-
Vesničané : obraz venkovského života se zpěvy ve třech odděleních / dle románu G. Sand-ové od T. Megerle ; přeložil J.L. Turnovský
-
Mladý pán z města : povídka mládeži a její přátelům / od Terezie Hedviky ; z polštiny přeložil F.V.
-
*Láska za svobodu : povzbuzující příklady o poutání a chovu našich plachých lesních a polních zvířat / dle anglického spisu "Wild Nature won by Kindness" Elizy Brightwenové po česku upravil Boh. Bauše ; se 46 illustracemi Th. Vottelera
-
Zlátý náprstek : povídka mládeži vůbec, zvláště pak dívkám / od Ter. Hedviky ; z polštiny přeložil F.V.
-
Divá Růžena : povídka / dle M. Lindemanové vzdělal Josef Beran-Novopacký
-
Oběti náboženského fanatismu : historický román z třicetileté války. Kniha II / od L. Mühlbachové ; přeložil V. Bambas
-
Sládkova dcera : činohra v pěti jednáních s dohrou v jednom jednání / dle Karol. Birch-Pfeifferové ; od J. Kaj. Tyla
-
Urozenost a vzdělanost. / román od Marie Žofie Schwartzové ; přeložil Fr. L. Čížek
-
Ženská politika : Veselohra v 1 jednání / Dle franc. od Ch. Bertonové ; Volně zprac. V.J. Kavka
-
Obchodní dům v mořských skaliskách : román ze švédského Emilie Flygare-Carlénové. / překládá M. Chorušická
-
Mistr Dětřich, platnéř, aneb, Černý mor : povídka pro dospělejší mládež / od Ludovíky Pichlerové ; přeložil Václav Hornov
-
A freskók
-
Lettres de Ste Térèse de Jésus; translated R.P. Pierre de la Mère de Dieu
-
Lettres de la glorieuse Mère Ste Térèse; translated François Pélicot
-
Lettres de sainte Thérèse; translated Chappe de Ligny
-
Leonhard Brüxen : Ein Frauenschicksal (A Woman's fate)
-
Egy orgonaág (A Branch of Lilac)
-
Les Oeuvres de sainte Thérèse de Jésus; translated Pierre Pacharon (in religion R.P. Elisée de Saint-Bernard)
-
Opera S. Matris Teresae de Jesu; translated Matthias Martinez Van Waucquier
-
Pascarel
-
"Opera", oder alle Bücher unnd Schrifften der heiligen, seraphischen Jungfrawen und Mutter Teresa von Jesu; see catalogue for names of translators
-
La Vie de la mère Térèse de Jesus... composée par le R. P. François de Ribera,... Avec les Advis et exclamations ou Méditations de l'âme à son Dieu, composés par la dite mère Térèse de Jesus
-
Vita B. Matris Teresae de Jesu; by Francisco de Ribera
-
Jan Josef Langer : *Podivin
-
La Vie de sainte Thérèse écrite par elle-mesme. [Addition.] Traduction nouvelle exactement conforme à l'original espagnol, par M. l'abbé Chanut
-
La vie de Sainte Therèse; new translation by Pesonne
-
C. Frič : *Ztraceny. Náčrtek z vypracování právnikova
-
The. C. hystoryes of Troye; trans Robert Wyer
-
László Csopey : *A szegénység ösvénye (The Path of Poverty)
-
Zigmund Hierowski: Dzwoneckova krolewna, powiesc (Little Bell queen)
-
Dr. Johannes Scherr, Der König wartet
-
*[Spanish title: Mi hermana Juana]
-
Mauprat
-
Maria fiica orbului sau Aceea ce Dumnezeu face este bine facut (Mary, the blindman's daughter, or what God does is well done")
-
Judecata lui Dumnezeu
-
T. Nica, Haiducul
-
Pantoful rosu
-
Gribul'
-
Valentina
-
Jozef Boz Koppova, Grand-mère...
-
*[title in Rumanian]
-
A párisi kis Robinson, vagy az ipar győzedelme/ The little Robinson of Paris, or the triumph of industry
-
Savitri.
-
Družina Alvaredova : povest iz kmečkega življenja / spisal Fernan Caballero ; iz španskega poslovenil Janez Parapat
-
Картинки из тъмничния живот (Bulgarian title)
-
El castillo de Flamarande
-
Die Battuécas
-
A halott rablo /The dead robber
-
Relação de alguns experimentos e observações feitas sobre as medicinas de Mad. Stephens, para dissolver a pedra, etc. ajunta-se um compendio historico de todos os factos desde a origem deste descobrimento...
-
Os Mysterios do Castello de Udolfo
-
A sziget rozsaja /The rose of the island
-
Opulencia e miseria. Por Mistress Ann Stephens. Trad. de J.L.R.T.
-
Printesa de Clermont (Mademoiselle de Clermont)
-
Från land och haf: Tolf berättelser för barn och ungdom. [Transl. by K. E. Palmgren]
-
Második feleség
-
La verdadera quietud and tranquilidad del alma [the true peace and tranquility of the soul], translated from the Italian by Juan Diaz de Cardenas
-
Diamantová páska : příběhy muže zapovrženého; z angl. volně zčeštil a vydal J.L. Ouštecký
-
Reflexiones sobre la Misericordia de Dios / que escribió en frances madama la duquesa de la Valliere despues Carmelita Descalza con el nombre de Sor Luisa de la Misericordia
-
Contes du Pélech. traduction par Félix et Louis de Salles
-
Nouvelles; traduites de l'allemand et précédées d'une étude biographique par Félix Salles
-
*à préciser
-
V podzemní chodbě starého kláštera : Pov. / Eugenie Marlitt ; Přel. F.L. Čížek (In the underground passage of the old monastery, translated by F. L. Čížek)
-
V sovím zámečku : pozůstalý román / Eugenie Marlittová ; přeložil Frant. L. Čížek (In the owl´s castle: Ein Nachlassroman, translated by Frant. L. Čížek
-
Na panském zájezdě : Rom. společ. / Od Eugenia Marlitta ; Zčeštil J.L. Turnovský (On the gentleman´s trip: a society novel by Eugenie Marlitt, translated into Czech by J. L. Turnovský)
-
Domácnost komerčního rady : Rom. / Eugenie Marlitt ; Zčeštil J.L. Turnovský. (The household of the Kommerzien-coucillor: a novel, Eugenie Marlitt, translated by J. L. Turnovský)
-
Druhá choť : Rom. / Eugenie Marlitt ; Přel. Jaroslav Kalina (The second spouse: a novel by E. Marlitt, translated by Jaroslav Kalina)
-
Samodiva ili avstriicite vyv Veneciya.Povest.Prevod/Fairy or the austrians in Venice.Translation
-
Chicheva Tomova Koliba.Suchinena ot gospozha Garieta Bicher-Stou in two parts
-
Gospozha Georg Sand.Dqvolskoto blato/The devil's swamp by George Sand.Translation from french
-
Zhivota na gospozha de Sevine ot A.de Lamartina./Life of madame de Sévigné by Alphonse de Lamartine.
-
Henri Justamant: Giselle ou Les wilis, ballet fantastique en deux actes
-
Frederic Trénard: Le grand ours de Gurlita : comédie en un acte tirée de "La légende de Gösta Berling"
-
S. G. Bürde, Die Morlaken
-
Un an de mariage: traduit du suédois par O. Squarr
-
O Maestro Favilla (Ernesto Biester)
-
Taxila, or, Love prefer'd before duty: a novel
-
Chatka Ojca Toma, czyli życie murzynów w stanach niewolniczych Ameryki Pólnocny: romans. Przekład (translation): Wacława P.
-
Chata Wuja Toma czyli Życie Niewolników w Zjednoczonych Stanach Pólnocnej Ameryki
-
Andrés, un ramillete de jazmines;
-
Zingis: a Tartarian History
-
O Diabo nos campos (Pedro dos Reys)
-
The history of the royal genealogy of Spain, or, an abridgment of what has pass'd in the great monarchy...
-
L.L. Zamenhof, Marta
-
Histoire d'un juif. Traduit du polonais par Ladislas Mickiewicz
-
A noute do castello, e os ciumes do Bardo, poemas: seguidos da Confissão de Amelia, traduzida de M.elle Delphine Gay: por A. [António] Feliciano de Castilho (1800-1875)
-
Meyer et Isaac [Texte imprimé] : moeurs juives / d'après E. Orzeszko, par Victor Tissot
-
Dewaïtis : roman contemporain ; traduit par Jean Venceslas Gasztowtt
-
Jeremiah Curtin, The Argonauts
-
Meïr, roman de moeurs juives. Traduit du polonais par B. Kozakiewicz
-
Die Belagerung von la Rochelle, oder die Macht eines guten Gewissens im Unglück
-
Léon Golschmann, Les aventures du petit Jean
-
Babunia: obrazy z życia uczciwej niewiasty (Polish title)
-
Anton Nawka: *Wjesny roman (A country novel)
-
Franz Bauer: Der Kuss: Erzahlung aus Bohmen Bergen (The Kiss)
-
Masljakov, S. a Birjukov. M.: Dzvinkova koroleva. Zabuta podija (Little Bell Queen)
-
A.Voron: Skola moe scastja. Opovedanje (School - my happiness)
-
*[Title in Spanish : El marqués de Villemer ]
-
Sain-Clair, oder das Opfer der Wissenschaft und Künste
-
Mopra
-
Konsuelo
-
Cuentos de una reina
-
Arfvingen till Redclyffe
-
Non coupable!: mémoires de Linda Murri
-
An Obscure Apostle
-
Feudal Tyrants; Or, The Counts of Carlsheim and Sargans. A Romance. Taken From The German
-
Kolmar og Klara
-
Echarri, Andrés, *[title in Spanish]
-
Amor funesto y amor triunfante
-
Ambición fatal
-
Un invierno en Mallorca
-
La vida cristiana en medio del mundo y en nuestro siglo
-
La fille de Bagsby: roman
-
Astrid
-
L'ouvrière aux États-Unis
-
L'ouvrière aux États-Unis
-
Le livre des légendes
-
Cuentos de Shakespeare
-
La Fresnede (Novela).
-
Abajo las armas
-
Alrededor del divorcio
-
Dr. Johannes Scherr, Franz, der Findling
-
Sin mi capa
-
Los muchachos de Jo
-
Las desventuras de Sofia
-
Mistanflut: novela infantil
-
Siona entre los Bárbaros
-
La muchachita de Jerusalén
-
El corto circuito
-
El Marido de Nadaleta
-
Les Vers et la rouille, roman traduit de l'anglais par Lucien Pezet
-
Humanas escorias
-
Rachels Kærlighed (R's love) (transl by P. Engelstoft)
-
Jolette (Pour l'amour d'elle)
-
Lettres d'amour d'une femme du monde
-
Cumbres borrascosas
-
Esa señora
-
Sacajawea
-
Mi vida con Benito
-
*Janez Jesenko: Mabel Vaughan
-
La hermana mayor
-
Kerdelec debe... Kerdelec quiere
-
La Guardiana de su hogar. (Novela).
-
Alligevel (notwithstanding) (transl by P. Engelstoft)
-
Nicoleta
-
La Fortune de Kitty
-
La venganza de Marta: novela infantil
-
Historia de la literatura norteamericana
-
Las visitas de Isabel
-
Oscar y Amanda
-
El Hambre y la sed. Novela. Traducida al español por M. R. Blanco-Belmonte
-
El ocaso de las estrellas
-
Professor Hieronimus (transl. by A. Stronach and G.B.Jakobi)
-
La otra Claudia
-
Dos ilusiones
-
Flor de lis: novela
-
La escalera de caracol
-
El eterno cauce
-
Historia de la princesa de los Ursinos en España: camarera mayor
-
Jenny: A Novel (unsigned transl by W. Emme)
-
Gobierno de faldas
-
La legión de honor
-
Rudolf Jolowicz, Meine Lebensgeschichte
-
Jünger, Johann Friedrich, Er mengt sich in Alles, ein Lustspiel in fünf Aufzügen
-
Landsbyen paa Klippen
-
Den vide, vide Verden
-
Naomi
-
Et simpelt Ægteskab
-
Tajemnica grobu.
-
Libro de la infancia cristiana: instrucciones religiosas de una madre a sus hijos
-
Clemencia: ein Gittenroman
-
Shirley et Agnes Grey
-
La Mujer cristiana desde su nacimiento hasta su muerte
-
Katharine Ashton
-
Agathas Mand
-
Cranford
-
Irène
-
Book of the foundations
-
¡Una Mujer sin igual!
-
Les Deux amis de pension, ou le Fils d'un officier de fortune, anecdote instructive et amusante
-
Corina ó Italia
-
Nordamerikanske nutidsdiktere [by Charles Kent]
-
Nordamerikanske nutidsdiktere [by Charles Kent]
-
Contes de l'adolescence
-
Autobiographie de la vénèrable mère Anne de Saint-Barthélemi: compagne inséparble de sainte Térèse
-
Joachim v. Kamern; Diary of a poor young lady
-
Amour et sacrifice
-
Como caen las mujeres: novela filosófico-moral
-
Et ædelt Liv
-
Oscar y Amanda: (amor y virtud triunfantes)
-
Fortabt og Frelst
-
La case de l'oncle Tom ou Vie des nègres en Amérique
-
L'Allée des dames
-
A Schilling-ház
-
The life of Saint Teresa , written by herself
-
A few sweet flowers, collected from the writings of Saint Teresa
-
Les martyrs : tableau des trois premieres siècles de l'eglise chritienne
-
La Marquesa de Elmeval
-
Verdadero libro del pueblo o Conversaciones familiares de doctrina cristiana
-
Oeuvres de Sainte Térèse
-
The Letters of Saint Teresa
-
Vie de Sainte Térèse écrite par elle-même
-
La douloureuse passion de N.-S. Jésus-Christ
-
La cabaña del tío Tom
-
V podzemní chodbě starého kláštera : povídka / Eugenie Marlittová ; přeložil Frant.L. Čížek
-
Compendio de la historia de los Estados Unidos ó República de América
-
Vie de la Sainte Vierge
-
The Way of perfection; and Conceptions of divine love
-
La incognita del niño
-
La inocencia perseguida ó Las desgracias de Fernando VII, poesía escrita por una señora inglesa
-
A gránátköves asszony
-
A gránátköves asszony
-
Második feleség
-
A gránátköves asszony
-
A gránátköves asszony
-
Nord og Syd
-
Stolthed og dens Trælle
-
Histoire d'Angleterre, depuis l'avénement de Jacques I jusqu'a la révolution
-
High-life : novela por la baronesa de Suttner; traducción del alemán por Juan García Rodriguez
-
The castle of Roussillon or Queray in the sixteenth century : a tale / translated from the french of Eugenie de la Rochere by J. Sadlier
-
Tvrdé hlavy / Wilhelmine Heimburgová ; Přel. J. Turnovský ("Hard heads", translated by J. Turnovský)
-
Vetřelkyně : román / přel. J. Turnovský ; ilustr. V. Černý (A Woman Intruder: A novel. Translated by J. Turnovský)
-
Julia
-
Alfonsine eller Den underjordiska kärlekens barn, af fru de Genlis
-
Palmira, af madame Armande R...
-
De underjordiska hvalfven i slottet Mazzini
-
Röfwarslottet i Apenninska bergen
-
Prinsessans af Gonzago Bref om Italien, Frankrike, Tyskland och de vackra konsterne
-
Nattbesöket
-
Sanningens palats
-
Mathilda
-
Hertiginnan de la Vallière, af Madame de Genlis
-
Den sköna Mathilda öfveralt och ingenstädes, eller De olyckligas skyddsängel. En andehistoria utur nionde och tionde århundradet
-
Elise eller qwinnan i sin fullkomlighet [Moralisk roman]
-
Klosterbarnen
-
Rosa, eller Tiggarflickan och hennes välgörare
-
Ein Gerücht
-
Sencilla historia
-
Antikristuksen ihmetyöt
-
Autobiografía de la B. Margarita Maria Alacoque
-
En qvinnas rykte. Roman af Markisinnan af de E
-
Falkenberg af Carolina Pichler
-
Mathilda eller de underjordiska hwalfen, af Miss Sophie Lee
-
Grafven
-
Mi Primera Comunión
-
Grefen af Cork den store, eller Förförelsen utan list
-
Svenskerne i Prag
-
Den sorte Fritz
-
*[title in German]
-
La Femme du Docteur
-
En kurdisk Prinds
-
Noveller
-
Under Hjemmets Tag. Nye Noveller
-
Himmelen fører Sine underligen og omsider dog til Maalet
-
Konradin von Schwaben
-
P.B. Blicher: Lady de Bougainville
-
Ursula
-
Emilie Montagues historia
-
Le souterrain, ou Mathilde
-
Greverne Hohenberg
-
Aagerkarlen
-
Noveller [Short Stories]
-
Lärarinnan och andra noveller [Woman Teacher and Other Short Stories]
-
Foergemandens Son
-
Moskilden
-
Bludička : vesnická povídka
-
Ungdom og Villie
-
Robert Habs: Lavinia. Pauline. Kora. Drie Novellen von George Sand.
-
Vivian, ou l'Homme sans caractère
-
Medbeileren
-
Falkenberg
-
Marie Müller
-
Mammon eller en Arvings Gjenvordigheder
-
Tre Fortaellinger
-
Thomas Thyrnau
-
En Pairindes Memoirer eller Fox'Samtid
-
Aurora Floyd
-
Elisa eller Mønstret for Koner
-
Den sidste Colobrieres
-
Familien Sture
-
Alexander Ypsilanti
-
N.C. Oest, Herman von Unna
-
Elisabeth, Grevinde von Swedenbrock
-
En spansk Herregaard
-
Tvende Qvinder
-
For Gud, Konge og Foedreland
-
C. Dick: Paul Værning : En Skjærgaardsynglings Eventyr
-
Buccanieren
-
Liv i Rusland, Søstrene Rajevski [Life in Russia, Raevsky Sisters]
-
W. Rogge, La Daniella
-
Londoner-Gentlemen
-
G.F.W. Rodiger, Daniella
-
Oblezení roselské
-
Vyu cování v krestanske víre
-
Ludv. Philip and A.C. Lund; Privatsecreteeren
-
A.C. Alstrup, Elisabeth Lezkau eller Borgemesterinden
-
Noveller [Short stories]
-
Ade! Eine Skizze
-
Zaïde
-
Slottet Avon
-
Pessimister
-
Vera. Eine Skizze
-
*[titre en russe]
-
Corazón de oro: Novela
-
Vida de la Santa Virgen
-
Plumfield: eller Jo's Hjem (or Jo's Home) (transl by J.E.Wørmer)
-
Das Cedernthal. Erzählung
-
Dafne Vernon
-
Marie Antoinette
-
I Rosentiden (in the time of roses) (transl. by O. Schow)
-
El secreto de Lady Muriel
-
La Cité mystique de Dieu
-
Napoleon's mother
-
Manual de gimnasia racional y práctica: método sueco
-
Avram Mrazović - Poučitelni magazin za decu
-
Toma de hábito
-
El primer amor
-
El error de una mujer
-
Su único pecado
-
La señora Jardincito
-
Preces gertrudianas
-
Violante: (segunda parte de El error de una mujer)
-
El hombre gris
-
The Bridal Wreath (transl by Charles Archer and J.S Scott)
-
Shangai Hotel
-
Una victima del gran mundo
-
The Cross (transl by Charles Archer)
-
The Master of Hestviken, Book 1 (transl by Arthur Chater)
-
Libro segundo de lectura
-
Un hijo del pueblo
-
Por el pasado ajeno: ó lucha de amor
-
A través del mundo
-
Los encantos de la naturaleza
-
Jenny (transl by W. Emme)
-
Monte Bravo
-
El general del rey
-
Alrededor del matrimonio
-
Cristóbal Colón: su vida, sus viajes y descubrimientos
-
Le tour du monde en famille: voyage de la famille Brassey dans son yacht Le Sunbeam
-
Perdu à la poste et autres nouvelles [Lost in the post]
-
*Fran Malavašič: Stric Tomova koča ali življenje zamorcov v robnih deržavah svobodne séverne Amerike
-
*Anton Aškerc: Ob mraku (At Nightfall), Soglasje (Consensus)
-
*Anton Aškerc: Kazak (Cossacks)
-
Stric Martinek
-
*Anton Aškerc: Biser (Pearl), Ni razsipal mi laskavih fraz (He did not dissipate flattering phrases to me)
-
*Ivan Vesel: Valensko jezero (The lake Valen)
-
Gösta Berling
-
Biografía de Pablo Mantegazza
-
Cartas d'uma religiosa portugueza
-
The histoire du trade unionisme
-
Le sommeil : tiers de notre vie: pathologie, physiologie, hygiène, psychologie
-
Il sotterraneo : ovvero, Le due sorelle
-
Andreas Hofer: an historical novel
-
Marie Antoinette and her son: an historical novel
-
La Virgen Cristiana en la familia y en el mundo: sus virtudes y su misión en nuestros días
-
Shakespeare stories
-
Obras escogidas de Diderot precedidas de su vida por Madame de Vandeul, su hija
-
La mejor victoria: leyenda de unas montañas
-
Les révélations de Sainte Mechtilde ou Le livre de la grâce spirituelle
-
Otto Borchsenius: Sonja Kovalevsky : hvad jeg har oplevet sammen med hende og hvad hun har fortalt mig om sig selv / af Anna Carlotta Leffler
-
Wolfgang A. Mozart
-
Vie de la très-Sainte Vierge
-
Federico Chopin
-
Contes de l'enfance
-
Le Surmenage mental dans la civilisation moderne: effets-causes-remèdies
-
Janko in Metka
-
*Biographie de Cuvier
-
Tiranías del corazón: cuento
-
Dikter: Ramón de Campoamor, Gaspar Núñez de Arce och Emilia Pardo Bazán
-
La détective: histoire d'un crime
-
*H. Podkrajšek: Pripovedka o vetru
-
*Simon Gregorčič: Tri rože, Mlinar in veter, Kraljevič Častiboj, Dediči
-
Anton Bing, Claudia
-
*Alojzij Vekoslav Benkovič: Stara Romanka
-
*France Cegnar: Babica
-
*Janko Osojnik: Češke pravljice (Czech Fairy Tales)
-
* Franjo Tomšič: Kanturčica (Woman sage)
-
A Colombiada: ou, A fé levada, ao novo mundo [Visconde de Seabra]
-
Starinarnica
-
Bhagavad Gîtâ (Canto del Señor): notable canto del poema épico "Mahâbhârata": diálogo entre Krishna y Arjuna
-
El libro de la mujer : Eva Reina : consejos y norma de la vida femenina contemporánea: elegancia, belleza, amor, costumbres sociales, moral, educación, higiene, historia, cultura
-
El canto interrumpido
-
Cauce hondo
-
El reinado del corazón de Jesús ó la doctrina completa de la B. Margarita-María sobre la devoción al Sagrado Corazón
-
La madeja enredada
-
Memorias inéditas de María Bashkirtseff
-
El camino hacia la libertad y lo que hay más allá
-
Obras escogidas
-
El destino
-
China: dos años en la ciudad prohibida: vida íntima de la emperatriz Tzu Hsi
-
Las creaciones de Shakespeare
-
Aventuras de Robinsón Crusoe
-
The life of St. Teresa of Jesus of the Order of our Lady of Carmel written by herself--trans.David Lewis
-
La educación moral y cívica
-
Historia de un alma : su vida, consejos y recuerdos, oraciones, cartas y poesías, Lluvia de Rosas
-
Cartas y éxtasis de la sierva de Dios Gema Galgani
-
Constance Ridley (transl by Ferdinand Bræmer)
-
Michael Armstrong: Fabrikdrengen (MA: the factory boy) (transl by Ferdinand Bræmer)
-
Historias de Chaucer: cuentos de Canterbury
-
Después del divorcio: novela de costumbres sardas
-
My recollections of Lord Byron : and those of eye-witnesses of his life / by Countess Guiccioli
-
The life of General de Zieten: Colonel of the royal Prussian regiment of Hussar-lifeguards, knight of the order of the Black Eagle, etc.
-
Tamarís: novela de costumbres
-
Kate: en fortælling (Kate: a story) (transl. by F. Banditz)
-
Vida de San José Oriol
-
La vie de Jean Joachim de Zieten, général de la Cavalerie au service de Prusse, colonel du Régiment des Houssards du Corps, chevalier de l'Ordre de l'Aigle Noir, seigneur de Wustrau, etc.
-
Aurora: la azarosa vida de George Sand
-
Mémoires relatifs à la famille royale de France pendant la Révolution... [...]
-
Formey, J.H.S., La Comtesse suédoise ou Mémoires de Madame de G***.
-
Napoléon à Sainte-Hélène, souvenirs de Betzy Balcombe
-
Carl Gustav Ekeberg; Henriette
-
Autobiography and narrative
-
Denkwuerdigkeiten der Graefin zu Schleswig-Holstein [..]
-
Gouvernanten
-
*[title in Rumanian]
-
A twofold life
-
Bíró, Miklós, *[title in Hungarian]
-
Sophia, eller Letsindighed og skjødeløs Huusholdnings Følger
-
Søsterkjærlighed
-
Comme une fleur
-
Gjengangeren Den skjønne Mathilde overalt og ingensteds
-
W. Platschek, Letzte Liebe
-
Julius og Emilie eller Den belønnede Dyd.
-
Melania Pawlowna
-
Josef Vaclav Fric, *[title in Czechian]
-
Josef Vaclac Fric, Près du ruisseau du diable, ou la demande en mariage à Sumova
-
Mathilde af Asseburg
-
Lovise eller de ulykkelige Følger af Letsindighed
-
*Eva lanya/ Daughter of Eva.
-
Revelations of Siberia, by a banished lady
-
George Burnham Ives, Nanon, in collection: The Masterpieces
-
Zamek Grantley
-
Carl Friedrich Frisch, Der Einsiedler auf der Johannis Klippe, Küsten-Roman
-
George Burnham Ives, The last of the Aldini's, in collection: The masterpieces
-
George Burnham Ives, Marguis de Villemer, in collection: The Masterpieces
-
George Burnham Ives, Mauprat, in collection: The Masterpieces
-
Fayette Robinson, The countess of Rudolstadt
-
Steven Clovis, The gallant Lords of Bois-Doré
-
George Burnham Ives, Les Beaux Messieurs de Bois-Doré, in collection: The masterpieces
-
George Burnham Ives, Lavinia, in collection: The Masterpieces
-
George Burnham Ives, The Snowman, in collection: The Masterpiece
-
Francis G. Shaw, The Enchanted Lake
-
Frank H. Potter, The haunted pool
-
George Burnham Ives, Leone Leoni, in collection: The Masterpieces
-
George Burnham Ives, Antonia; in collection: The Masterpieces
-
Другият (The Other)/ Bulgarian title [Bulgarian title unknown you mean? svd]
-
George Burnham Ives, The piccinino, in collection: The masterpieces
-
George Burnham Ives, Antoines Sin, in collection: The Masterpieces
-
George Burnham Ives, A rolling stone, in collection: The masterpieces
-
Слава на победителите (Bulgarian title)
-
Fayette Robinson: The countess of Rudolstadt
-
George Burnham Ives, She and He, in collection: The Masterpieces
-
Th. Lorck, Frau Marianne
-
Fayette Robinson, Consuelo
-
Johannes Scherr, Das Schloß von Oedenweiler. Novelle
-
Francis and Josepha. A tale
-
Ludwig Eichler, André
-
W. Platschek, Leone Leoni
-
Ernst Susemihl, Pauline und die Mississippier
-
Lord Erlistone
-
Kvindens Kongerige
-
Clifton
-
Dr. Johannes Scherr, Bernhard
-
Ludwig Eichler, Leone Leoni
-
Michael Etienne, Die Sunde des Herrn Antoine
-
Sværmerinden
-
O. Czarnowsky, Die Mosaikarbeiter und die letzte Aldini
-
Robert Habs: Lavinia. Pauline. Kora. Drie Novellen von George Sand.
-
Friedrich Bremer, Lélia
-
Imre Visi, Leoni Leo': beszelý
-
Robert Habs: Lavinia. Pauline. Kora. Drie Novellen von George Sand.
-
G.W. Stemler, Het leven van Olympia Morata : een tafereel uit den tijd van de herleving der wetenschappen en van de hervorming in Italië
-
Dr. Johannes Scherr, Die Kunstler
-
L. Meyer, Valentine
-
August Diezmann, der Sanger, oder Liebe und Ehe
-
W. Platschek, Spiridion
-
Dr. Johannes Scherr, Das Majorat
-
Dr. Johannes Scherr, Mouny Robin
-
Dr. Johannes Scherr, Der Pirat
-
A.L. Krausse, Ivar or the Skjutsboy
-
H. Elsner, Ein sommer in sudlichen Europa
-
Dr. Johannes Scherr, Der Orco
-
Wilhelm Jordan, Eine Landidylle
-
Johannes Scherr, Lucrezia Floriani und der Teufelssumpf
-
Wilhelm Platschek, Consuelo
-
Josy Priems, Das Teufelsmoor. Erzahlung
-
Tante Mabels Livserfaringer
-
Fortællinger og Skizzer
-
Ruth Hall. En Hverdagshistorie fra Nutiden
-
Avillion, eller De Saliges øer
-
O. Czarnowsky, Die Mosaikarbeiter und die letzte Aldini
-
*[title in Rumanian]
-
Dr. Ludwig Eichler, Simon
-
Ludwig Meyer, Jacques
-
Dr. Johannes Scherr, Mattéa
-
The Ballet Dancer and On Guard
-
George Burnham Ives, Consuelo, in collection: The masterpieces
-
L.J. Chenon, Den obetänksamma sjelfkloka, eller Fröken Betsy Thoughtless historia
-
Urban Iarník, Bunica
-
Прометей и Сизиф (Bulgarian title)
-
Frank H. Potter, Consuelo
-
Fayette Robinson, Consuelo
-
Anton Bing, Des Hauses Dämon
-
The Grandmother. A story of country in Bohemia
-
Anton Smital, Grossmutter. Bilder aus dem Böhmischen Landleben
-
To Ægteskaber
-
Wilhelm Jordan, Lélia
-
Teverino - Fantaziia: Poslednee sochinenie Zhorzha Sanda
-
Teverino - Fantaziia: Poslednee sochinenie Zhorzha Sanda
-
Memnon Petrovic Petrovskij
-
Jan Oheral: *Grossmutterchen. Bilder aus dem Volksleben (Grandmother)
-
Formosa Lusitania
-
V. Bardoun : Pavučina
-
*[titre en russe]
-
H.M. de Bruyn de Neve Moll, Dagboek
-
J. Vejdoch : *Slečna Antonina
-
Klodi
-
Svad'ba Viktoriny
-
Adolf Sonnenthal, Der Marquis von Villemer
-
Svad'ba Viktoriny
-
Mopra
-
Pottmeyer, *Translation of Een dure eed, in Deutsche Romanzeitung
-
Mopra
-
Naukowe podstawy dyety roślinnej (jarstwa)
-
Fru Ridnjeff
-
Et Kløverblad
-
Qvinde-Værd
-
Synd og Bod
-
Den sidste Folkungedatter
-
"Istoriia moei zhizni" Zhorzha Sanda [Histoire de ma vie. - Paris, 1854-1856]
-
Lukretsiia Floriani
-
Krestnitsa
-
Krestnitsa
-
Nartsiss
-
"Istoriia moei zhizni" Zhorzha Sanda [Histoire de ma vie. - Paris, 1854-1856]
-
Konsuelo
-
Otryvok iz "Istorii moei zhizni" Zhorzh Sand [a selection from "Story of my life" George Sand]: Bal'zak
-
Dárek Růžence : povídky pilným dítkám / przez Maryę z Markiewiczów Plewińską ; z polského přeložil Ludvík V. Hauser
-
Stele
-
Blondina
-
Grabowski, Bronisław : Ciotka Wawrzyńcówna
-
Grabowski, Bronisław : * O Anusi krawcównie
-
Grabowski, Bronisław : * Wiejski romans
-
Grabowski, Bronisław : * Z rodzinnej kroniki
-
Grabowski, Bronisław : Kilku kartek z rodzinnej kroniki
-
La danseuse
-
Jiří Bittner : Cnostni
-
Jakub Sztejnike, *Babunia (Granmother)
-
Leonhard Brüxen : Der Kampf um die Scholle
-
František A. Hora : *Nerůžová selanka
-
Jan Hudec : *Zlatá nitka
-
František A. Hora : *Zlatá nitka
-
M. Posner : *Ein goldener Faden
-
Die Botanik der Geschichte und Literatur
-
Mellem kirkeruiner [translated by Carl Nærup]
-
Margarita, ó, Los dos amores: novela escrita en francés
-
Oeuvres spirituelles de Saint Pierre d'Alcantara: précédées du portrait historique du Saint par Sainte Térèse
-
Juan de la Roche
-
Novelas de Mad. de Bawr., traducidas por Don Manuel de Mora y Cerdán
-
La cruz de Berny, traducida por Don Manuel de Nora y Cerdán
-
Mont-Reveche
-
El hombre de nieve
-
El esclavo de su finca
-
*Janez Parapat: Teta Holofernes in njen zet (Aunt Holofernes and her son-in law)
-
*Janez Parapat: Poslednja tolažba (The Last Consolation)
-
*Janez Parapat: Janez soldat (John the soldier)
-
*Janez Parapat: Janez Vsegadost in smrt
-
*Janez Parapat: Verne duše (Religious Souls)
-
*Janko Osojnik: Češke pravljice (Czech Fairy Tales)
-
Historia de un alma
|