Doedes-Clarisse, Wilhelmina (1845 - 1907)
Short name | Doedes-Clarisse, Wilhelmina |
---|---|
VIAF | http://viaf.org/viaf/280485059 |
First name | Wilhelmina |
Birth name | Doedes-Clarisse |
Married name | |
Alternative name | Almine |
Date of birth | 1845 |
Date of death | 1907 |
Flourishing | - |
Sex | Female |
Place of birth | - |
Place of death | - |
Lived in | Netherlands |
Place of residence notes |
Mother | |
---|---|
Father | |
Children | |
Religion / ideology | |
Education | |
Aristocratic title | - |
Professional or ecclesiastical title | - |
Doedes-Clarisse, Wilhelmina was ...
related to | Doedes, Aleida |
Profession(s) | |
---|---|
Memberships | |
Place(s) of Residence | Netherlands |
Author of
receptions | circulations | |
---|---|---|
Op eigen wieken
(1876)
is also a reception: is translation of Good wives |
0 | 0 |
Onder moedervleugels. Een verhaal
(1876)
is also a reception: is translation of Little women; or, Meg, Jo, Beth and Amy |
0 | 0 |
Rozeknop, een verhaal
(1879)
is also a reception: is translation of Rose in Bloom: A Sequel to "Eight Cousins" |
0 | 0 |
Ruth, eene vertelling
(1900~)
is also a reception: is translation of Ruth. Eine Erzählung für Kinder |
0 | 0 |
Editor of
-Copyist of
-Illustrator of
-Translator of
-Circulations of Doedes-Clarisse, Wilhelmina, the person (for circulations of her works, see under each individual Work)
Title | Date | Type |
Receptions of Doedes-Clarisse, Wilhelmina, the person
For receptions of her works, see under each individual Work.
Title | Author | Date | Type |
---|
Cat. IIAV Ned. O 1898
Years estimated.
Translator from English (together with A. Doedes, using together the pseudonym Almine).