Inés Joyes y Blake (1731 - 1808)
Last edited by Judith_Rideout on Dec. 14, 2014, 5:57 p.m.
| Mother | |
|---|---|
| Father | |
| Children | |
| Religion / ideology | |
| Education | |
| Aristocratic title | - |
| Professional or ecclesiastical title | - |
Inés Joyes y Blake was ...
| Profession(s) | |
|---|---|
| Memberships | |
| Place(s) of Residence | Spain |
Author of
| receptions | circulations | |
|---|---|---|
| Apología de las mujeres (1798) | 0 | 0 |
El Príncipe de Abisinia. Novela traducida del inglés por doña Inés Joyes y Blake. Va inserta a continuación una Apología de las mugeres en carta original de la traductora a sus hijas
(1798)
|
3 | 0 |
Editor of
-Copyist of
-Illustrator of
-Translator of
-Circulations of Inés Joyes y Blake, the person (for circulations of her works, see under each individual Work)
| Title | Date | Type |
Receptions of Inés Joyes y Blake, the person
For receptions of her works, see under each individual Work.
| Title | Author | Date | Type |
|---|
Translator from English (Samuel Johnson).
Irish ancestry.
1752 marriage - 1782 widowed
nine children
living in small country-town
Info Monica Bolufer (jan.08)