Please note that the data in this database is not exhaustive, and coverage per region and period is partial, as the tool is intended primarily as a research instrument fed by the data and research questions of individual contributors. Should you wish to contribute to the database, please contact alicia.montoya@ru.nl for inlog codes.

[author male, various] [CREATE SEPARATE RECORDS] ( - )

Short name [author male, various] [CREATE SEPARATE RECORDS]
VIAF
First name
Birth name
Date of birth -
Date of death -
Flourishing -
Sex Male
Place of birth -
Place of death -
Lived in
Place of residence notes
Mother
Father
Children
Religion / ideology
Education
Aristocratic title -
Professional or ecclesiastical title -
[author male, various] [CREATE SEPARATE RECORDS] was ...
Profession(s)
Memberships
Place(s) of Residence
Author of
receptions circulations
Porcellio, Basinio and Trebanio: Liber Isottaeus (1470) 0 0
Johannes de Vepria, Epistolae duorum amantium (Letters of two lovers) (1471) 0 0
Ronsard (et autres), *éloges (1580) 0 0
Prima regula de le monache di S. Chiara (1588)
is also a reception: is adaptation of *Rule of St Clare
0 0
Regola delle monache di s. Chiara [Rule of the nuns of St Clare] (1594)
is also a reception: is adaptation of *Rule of St Clare
0 0
Ronsard, *Sonnet (1596) 0 0
Bertaut, Epitaphe (1596) 0 0
Justus Lipsius, *à préciser (1600) 0 0
Dubbels, Pieter, *Verdediging van Verwers (1644) 0 0
Torshel, Samuel, The woman's glory (1645) 0 0
Schipper, J.J., *Dedication to S.v.Griethuysen of the book 'De bezadigde Roelant' (1649) 0 0
*Title to be added (1650) 0 0
Peutemans, *Lofdicht op Anna Roemersdochter (1650) 0 0
*à préciser encore (1655) 0 0
Anslo; De Zweedsche Pallas (lofdicht op Kristina van Zweden) (1670) 0 0
Kort begryp des levens ende der deughden van de weerdige Joanna van Randenraedt geestelyke dochter onder de Bestieringhe der Societeyt Iesu (1690)
is also a reception
0 0
Pieter Nuyts, Aan de Volgeestige Juffr. Katharyne Lescailje, Den Hooggeleerden Hr. Pieter Bernagie, Hoogleraar in de Geneeskunde, en den schranderen Heer Johan Pluimer, Vermaarde Dichtoeffenaars tot Amsteldam. (1697) 0 0
Pieter Nuyts, Op de gedichten van Juffr. Lescailje, en de heeren Bernagie en Pluimer, Waar mede haare E. Het Treurspel van Admetus hebben gelieven te vereeren. --- Quae reddam tali pro Carmine dona? (1697) 0 0
Pierre Bayle, *Quote (1700) 0 0
Pour Madame la comtesse de La Suze (1700) 0 0
Aan mejuffer Kataryne Lescailje (1711)
is also a reception
0 0
*Lofdichten voorafgaand aan werk (1719) 0 0
Jan B. Wellekens in lofdicht voorafgaand aan werk (1719) 0 0
Pieter Vlaming in lofdicht voorafgaand aan werk (1719) 0 0
Poot, *gedicht aan/op haar (1722) 0 0
*Art. in Die Vernünftigen Tadlerinnen (1726) 0 0
[TO BE CHECKED/RECEPTION] Elger, Willem den, Aan de geestrijke Juffr. Geertruid van Halmale (1726) 0 0
*Grafdicht door H. van der Mark (1728) 0 0
De la Rue, Pieter, *Brief en lofdichten (1730) 0 0
Lettre a Madame de Graffigny, sur les L.P. (1751) 0 0
Historischmoralische Schilderungen zur Bildung eines edlen Herzens in der Jugend (1753) 0 0
Marmontel, Encyclopedie, art. Comedie (1753) 0 0
Barthez, Encyclopedie, Art. Femme (Anthropologie) (1756) 0 0
D'Alembert e.a., Encyclopedie, art. Elegiaque (1760) 0 0
Jaucourt, chevalier de, Encyclopedie, art. Touraine (1760) 0 0
Dumarsais, Jaucourt e.a., divers art. dans l' Encyclopedie (1760) 0 0
Jaucourt, chevalier de, Encyclopedie, Art. Roman (1765) 0 0
Jaucourt, chevalier de, Encyclopedie. Art. Roman (1765) 0 0
2 different authors, Encyclopedie, 3 articles (1765) 0 0
Restif de la Bretonne: Lucile (1768) 0 0
Jacobi, Friedrich Heinrich, *Préface de l'édition-Rey (1771) 0 0
Tiraboschi, Girolamo: Storia della letteratura italiana (1772)
is also a reception
0 0
Tiraboschi, Girolamo: Storia della letteratura italiana (1772)
is also a reception
0 0
Thomas, Antoine Léonard: Essai sur le caractère, les mœurs et l’esprit des femmes dans les différens siècles. (1772) 0 0
Goethe, Die Leiden des jungen Werther (1774) 0 0
Andrei Bolotov, [Titre en russe: Pensees et avis...] (1780) 0 0
Les Liaisons dangereuses (1782) 0 0
*Il trionfo de' gondolieri; ovvero, novella viniziana plebea (1786)
is also a reception: is translation of *Deo and Bettina (from Moral and Sentimental Essays)
0 0
*copy owned by William Beckford (1787)
is also a reception: lists work Alticchiero
0 0
*copy owned by Horace Walpole (1787)
is also a reception: lists work Alticchiero
0 0
*extract from Du séjour (1787)
is also a reception: quotes work Du séjour des Comtes du Nord à Venise en Janvier 1782
0 0
*sonnet about Wynne as author (1787) 0 0
passage in Feith, Over verscheidene onderwerpen (1789) 0 0
*Review article in Giornale encyclopedico di Vicenza (1789)
is also a reception: comments on work Les Morlaques
0 0
Adams, John, Remark in Woman. Sketches of the history, genius, disposition accomplishments, employments, customs and importance of the fair sex (1790)
is also a reception
0 0
*Dedication of poem to Wynne (1790)
is also a reception
0 0
Nicolas Chamfort, remarque citée (1791) 0 0
Denina, Carlo: La Prusse littéraire sous Fréderic II (1791)
is also a reception
0 0
*positive mention of Wynne as author (1791)
is also a reception
0 0
Necrologio in Gazzetta Urbana Veneta (see relev. notes) (1791)
is also a reception
0 0
*positive mention of Les Morlaques (1791)
is also a reception: None Les Morlaques
0 0
Nicolas Chamfort, remarque citée (1791) 0 0
*Theatre adaptation of Les Morlaques (1793)
is also a reception: is adaptation of Les Morlaques
0 0
*unpublished translation of Les Morlaques (1793)
is also a reception: lists work Les Morlaques
0 0
Suma y compendio de los grados de oracion por donde sube un alma á la perfeccion y contemplacion: sacado de las obras que compuso Teresa de Jesus, fundadora de la Reforma de Carmelitas Descalzos [Summary and compendium of Teresa de Jesus’s works] (1793) 0 0
C.C. Gjörwell: *Mention in letter to Gustafva Lindahl (1795)
is also a reception
0 0
*positive mention in private correspondence (1799)
is also a reception
0 0
Prince de Ligne, Préface des Contes immoraux (1801) 0 0
J.N. Bouilly, Madame de Sévigné (1805) 0 0
J. Konijnenburg: Lofrede op Elisabeth Wolff, geb. Bekker, en Agatha Deken (1805)
is also a reception
0 0
Chénier, André, Tableau historique de l'état et des progrès de la littérature francaise... (1808) 0 0
L'Agnese di Fitzhenry (1809)
is also a reception: is adaptation of The father and daughter
0 0
Ginguené, Pierre Louis: Histoire litteraire d’Italie (1811)
is also a reception
0 0
Albericus Stichelbaut, Jeruzalems herstelling (1811) 0 0
*Letter from Adamantios Koirais to Evanthia Kairi (1815)
is also a reception: comments on work Les Enfants
0 0
Adel en Mathilde (1815) 0 0
Lamothe, L'hermite de la tombe mystérieuse (1816) 1 0
A biographical memoir of the public and private life of the much lamented Princess Charlotte Augusta of Wales and Saxe-Coburg (1817) 1 0
*Lofdicht op Katharina Johanna de With (1817) 0 0
*Mention in Maria Edgeworth's Harrington and Ormond Tales' review (1818)
is also a reception: None Evelina; or, The history of a young lady's entrance into the world
0 0
P. Chevallier: Olympia Fulvia Morata. Uitgesproken in Felix [...] (1818)
is also a reception
0 0
Maria Tesselschade Visscher, op het slot Muiden (1819) 0 0
The Lear of Private Life! or, Father and Daughter, a Domestic Drama (1820)
is also a reception: is adaptation of The father and daughter
0 0
Bilderdijk, Poem on Sapho (1821) 0 0
Markalls sömnlösa nätter. Andra natten (Markall's sleepless night. Second night) (1821) 0 0
Scott, Walter: Lives of the Novelists (1821)
is also a reception
0 0
James Fenimore Cooper, Tales for Fifteen (1823) 0 0
Johann Wolfgang von Goethe, Serbische Lieder (1824) 0 0
*about Talvjs translations of Serbian folk poems (1824)
is also a reception: None Volkslieder der Serben (Serbian folk poems)
0 0
*about Talvjs translations of Serbian folk poems (1825)
is also a reception: comments on work Volkslieder der Serben (Serbian folk poems)
0 0
Zu den „Volksliedern der Serben" (1825)
is also a reception: comments on work Volkslieder der Serben (Serbian folk poems)
0 0
Botta, Charles: Histoire des peuples d’Italie (1825)
is also a reception
0 0
Agier-Prévost (Mlle) (1825) 0 0
Zu den „Volksliedern der Serben" (1826)
is also a reception: comments on work Volkslieder der Serben (Serbian folk poems)
0 0
*about Talvj`s translation of Serbian folk poems (1826)
is also a reception: comments on work Volkslieder der Serben (Serbian folk poems)
0 0
*about Talvj`s translation of Serbian folk poems (1826)
is also a reception: comments on work Volkslieder der Serben (Serbian folk poems)
0 0
*song dedicated to Talvj (1827)
is also a reception
0 0
*about Talvjs translations of Serbian folk poems (1827)
is also a reception: comments on work Volkslieder der Serben (Serbian folk poems)
0 0
Degeorge, Frédéric: "14. - * The golden violet, etc. –" (mention in a review) (1827)
is also a reception
0 0
Opuscoli morali e sentimentali (1828)
is also a reception: is translation of Pieces morales & sentimentales
0 0
Gosselin, Charles (see below) (1828)
is also a reception
0 0
Reiger, Henricus (1829): Specimen historico-politicum inaugurale [...] (1829) 0 0
Krug, Wilhelm Traugott: »Frau und Weib« (1829) 0 0
*Art. about Talvj`s translation of Serbian folk poems (1829)
is also a reception: None Volkslieder der Serben (Serbian folk poems)
0 0
*Art. about Talvj`s translation of Serbian folk poems (1829)
is also a reception: comments on work Volkslieder der Serben (Serbian folk poems)
0 0
*Ode dedicated to Talvj (1832)
is also a reception
0 0
G.H. van Senden, Uitboezeming bij het overlijden van de hooggeboren vrouwe Antoinette Marie Charlotte gravin van Rechteren, geboren gravin Bentinck (1832)
is also a reception
0 0
*Mention in: Extrait une traduction du poème des Femmes de Spandaw (1833) 0 0
Theodor Mundt, Charlotte Stieglitz, ein Denkmal (1835)
is also a reception
0 0
Karl Gutzkow, Wally, die Zweiflerin (1835) 0 0
Theodor Mundt, Madonna. Unterhaltungen mit einer Heiligen (1835) 0 0
Korinna i Ta Italika / Κορίννα ἢ Τὰ Ἰταλικὰ (1835) 0 0
August Lewald, Pariser Tabletten (1836)
is also a reception
0 0
Karl Gutzkow, Seraphine (1837) 0 0
Geschichtliche Übersicht der Slavischen Sprachen und ihrer verschiedenen Dialekte. (1837)
is also a reception: is adaptation of Historical View of the Slavic Languages in its Various Dialects, with Special Reference to Theological Literature.
0 0
Gaume, Jean: Catéchisme de persévérance, ou Exposé historique dogmatique, moral et liturgique de la religion, depuis l'origine du monde jusqu'à nos jours (1838) 0 0
James Fenimore Cooper, *List of preferred novelists (1838) 0 0
Denkblätter für die nordische Sylphide (1838) 0 0
Jouy, Victor-Joseph-Etienne de et Ratier, Victor: *Notice »Femme (morale)« (1838) 0 0
Sprenger van Eyk, Ds. J.P, *Art. in De Fakkel (1838)
is also a reception
0 0
Hildebrand, *Mention in Camera Obscura (1839) 0 0
Montan: Maifeuilleton (1840)
is also a reception
0 0
*about the book "Versuch einer geschichtlichen Charakteristik der Volkslieder germanischer Nationen..." (1840)
is also a reception: comments on work Versuch einer geschichtlichen Charakteristik der Volkslieder germanischer Nationen mit einer Übersicht der Lieder außereuropäischer Völkerschaften.
0 0
Pouchkine, Eugène Onegine (1840) 0 0
El teatro de Valencia desde sus orígenes hasta nuestros días (1840)
is also a reception: comments on work Los prodigios de Tesalia (The wonders of Thesalia)
0 0
autorités cléricales, Index (1841)
is also a reception: is censorship of Leone Leoni
0 0
Kneppelhout, Johannes, *Mention in Studententypen (1841) 0 0
autorités cléricales, Index (1841)
is also a reception: is censorship of Jacques
0 0
autorités cléricales, Index (1841)
is also a reception: is censorship of Gabriel
0 0
autorités cléricales, Index (1841)
is also a reception: is censorship of Lettres d'un Voyageur
0 0
autorités cléricales, Index (1841)
is also a reception: is censorship of La dernière Aldini
0 0
Hendrik Conscience, De nieuwe Niobe (1842) 0 0
Ungarn und seine Bewohner und Einrichtungen in den Jahren 1839 und 1840, Deutsch von L. v. Alvensleben (1842)
is also a reception: is translation of The city of the Magyar, or, Hungary and her institutions in 1839-40
0 0
Warnsinck, W.H., Poem on P. Moens (1843) 0 0
Lewes, *commentaires à rechercher (1844)
is also a reception: is translation of Le Secrétaire Intime
0 0
Canseco, V. D.,. Diccionario biográfico universal de mujeres célebres (1844) 0 0
O Syzygos / Ὁ Σύζυγος (1844)
is also a reception: is translation of Un mari
0 0
Karl Gutzkow, Phantasieliebe (1845) 0 0
Consuelo (opera) (1846)
is also a reception: is adaptation of Consuelo
0 0
George Sand und Ida Gräfin Hahn-Hahn (1846)
is also a reception: comments on work Gräfin Faustine
0 0
George Sand und Ida Gräfin Hahn-Hahn (1846)
is also a reception: comments on work Ulrich
0 0
Alexander Ver-huell: Zijn er zoo? (1848) 0 0
De Roem der dagen, of de voordeelen van den dag des Heeren voor de arbeidende standen (1849) 0 0
*Waar is Babel? Brief aan Ida Gravin Hahn-Hahn (1850) 0 0
Jules Bonnet, Vie d'Olympia Morata, épisode de la Renaissance et de la Réforme en Italie (1850)
is also a reception
0 0
Victor de Laprade, *Mention in letter to mr. Barral (1850)
is also a reception
0 0
[TO BE CHECKED/RECEPTION] Willem de Clerq over Bedevaartgangers (1850) 0 0
P.A. de Génestet, Levensfilosofie (1851) 0 0
August Snieders, De arme schoolmeester (1851) 0 0
History of the Colonisation of America (1851)
is also a reception: is translation of Geschichte der Colonisation von Neu-England. Von den ersten Niederlassungen daselbst im Jahre 1607 bis zur Einführung der Provinzialverfassung von Massachusetts im Jahre 1692. Nach den Quellen bearbeitet. Nebst einer Karte von Neu-England im Jahre 1674.
0 0
Schmidt, Julian, *Art. in Die Grenzboten (1851)
is also a reception
0 0
Stemler, G.W., Het leven van Olympia Morata. Een tafereel uit den tijd van de herleving der wetenschappen en van de Hervorming in Italië. Door Julius Bonnet. (1852) 0 0
Übersichtliches Handbuch einer Geschichte der Slavischen Sprachen und Literatur nebst einer Skizze ihrer Volks-Poesie. (1852)
is also a reception: is translation of Historical View of the Languages and Literature of the Slavic Nations with a Sketch of the Popular Poetry. With a Preface by Edward Robinson.
0 0
Училище за децата/Uchilishte za detsata (School for children) (1852)
is also a reception: is adaptation of Magasin des enfants, ou dialogues d'une sage gouvernante avec ses élèves
0 0
I Kalyvi tou Thoma / Ἡ Καλύβη τοῦ Θωμᾶ (1853) 0 0
Adama van Scheltema, C.S., *Prologue to Julia Kavanagh, Christelijke vrouwen [...] (1854) 0 0
* Poem "Elogio Fúnebre" [Eulogy] in "Folhas caídas, apanhadas na lama" [Fallen leaves, trapped in mud] by Camilo Castelo Branco (1854) 0 0
Gunning jr., J.H., Het evangelie en het gezellig verkeer (1855) 0 0
B. ter Haar, Hulde aan Mevr. H. Beecher Stowe (1856) 0 0
Doña Carolina Coronado, Artículo primero / Emilio Castelar (1857)
is also a reception
0 0
Doña Carolina Coronado, Artículo segundo / Emilio Castelar (1857)
is also a reception
0 0
Historia universal por César Cantú, trad. [...] del italiano [...] por D. Nemesio Fernández Cuesta (1857)
is also a reception
0 0
Doña Carolina Coronado, Artículo tercero / Emilio Castelar (1857)
is also a reception
0 0
Engelske forfatterinder (English authoresses) [by Erik F.B, Horn] (1858)
is also a reception
0 0
Engelske Forfatterinder (English Authoresses) (1858)
is also a reception
0 0
Engelske Forfatterinder (English Authoresses) (1858)
is also a reception
0 0
Engelske forfatterinder (English Authoresses) [by Erik F.B. Horn] (1858)
is also a reception
0 0
Engelske Forfatterinder (English Authoresses) (1858)
is also a reception
0 0
Engelske forfatterinder (English Authoresses) [by Erik F. B. Horn] (1858)
is also a reception
0 0
Engelske Forfatterinder (English Authoresses) (1858)
is also a reception
0 0
Engelske Forfatterinder (English Authoresses) (1858)
is also a reception
0 0
Notice sur le vie et les écrits de Justine Wynne, Comtesse des Ursins et de Rosenberg (1858)
is also a reception
0 0
Engelske Forfatterinder (English Authoresses) (1858)
is also a reception
0 0
Engelske Forfatterinder (English Authoresses) (1858)
is also a reception
0 0
Engelske Forfatterinder (English Authoresses) (1858)
is also a reception
0 0
Engelske Forfatterinder (English Authoresses) (1858)
is also a reception
0 0
Engelske Forfatterinder (English Authoresses) (1858)
is also a reception
0 0
Kate, J.J.L. ten, Gedichten van vrouwe Maria Petronella Elter, geboren Woesthoven (1859) 0 0
Ueber den realistischen Roman und das Sittengemaelde bei den Spaniern in der neuesten Zeit, mit besonderer Beziehung auf die Werke von Fernan Caballero (von Ferdinand Wolf) (1859)
is also a reception
0 0
Fruin, Robert, *Letter to Toussaint (1859) 0 0
Un día en Algar (1859)
is also a reception
0 0
Karel Frederik Sirtema van Grovestins, Verzameling stukken [...] (1859) 0 0
Tideman, J., *Ironical poem on "Historische Vrouwen" (1860) 0 0
Oosterzee, H.M.C. van, Series of `Vaderlandsche Vrouwen' (1860) 0 0
Schmidt-Weissenfels, Eduard, Essays über die französischen Literatur (1860)
is also a reception
0 0
Jan van Beers, his poems (1860) 0 0
Schmidt-Weissenfels, Eduard, *Art. in Die Gartenlaube (1861)
is also a reception
0 0
Doña Carolina Coronado / Emilio Castelar (1861)
is also a reception
0 0
France Cegnar: Babica (1862)
is also a reception: is translation of Babicka [Grandmother]
0 0
I mystiriodis symmoria / Ἡ μυστηριώδης συμμορία (1863)
is also a reception: is translation of La bande mystérieuse
0 0
Domien Sleeckx, *remarques dans Op 't Eksterlaar (1863) 0 0
Burnier, Louis: Histoire littéraire de l'éducation morale et religieuse en France et dans la Suisse romande (1864) 0 0
Κορίννα ή Ιταλία (1864) 0 0
Le Breton, Philip Hemery mention in Memoirs, Miscellanies and Letters of the Late Lucy Aikin (1864)
is also a reception: is bio-bibliography listing Epistles on Women, Exemplifying their Character and Condition in Various Ages and Nations, with Miscellaneous Poems
0 0
Cuentos populares, por Antonio de Trueba (1864)
is also a reception
0 0
V. Kljucnikov, Marevo (Le Mirage) (1865) 0 0
Ioudith Tragodia eis praxeis treis / Ἰουδὶθ Τραγωδία εἰς πράξεις τρεῖς (1865)
is also a reception: is translation of Judith, tragédie en 3 actes
0 0
Guilland, Louis: Réponse de M. le docteur Guilland, vice-président aux discours de Mm. Boileux & D'Oncieu (1866) 0 0
Novelas de doña Faustina Sáez de Melgar, by Rafael Ferrer y Bigné (Novels by Mrs Faustina Sáez de Melgar) (1866)
is also a reception
0 0
Madama de Stael, by Rafael Ferrer y Bigné (1866)
is also a reception
0 0
*Mention in literary history (1866)
is also a reception
0 0
*mention in Art in Pandora (1866)
is also a reception
0 0
*mention in Art in Pandora (1866)
is also a reception
0 0
I iroïs somatofylax / Ἡ ἡρωΐς σωματοφύλαξ (1866)
is also a reception: is translation of * L'héroïne mousquetaire
0 0
Doña María de Zayas, by Rafael Tomeo y Benedicto (1866)
is also a reception
0 0
*mention in Art in Pandora (1866)
is also a reception
0 0
Doña Faustina Sáez de Melgar, by Juan Eugenio Hartzenbusch (1866)
is also a reception
0 0
Guilland, Louis: Réponse de M. le docteur Guilland, vice-président aux discours de Mm. Boileux & D'Oncieu (1866) 0 0
De Groot, Leopold en Rijkens / Inleiding tot de beoefening der Nederlandsche Letterkunde. Bloemlezing uit de voornaamste schrijvers der 16e, 17e en 18e eeuw, met opheldering en aantekeningen (1867)
is also a reception
0 0
Paul Meurice: Les Beaux Messieurs de Bois-Doré (drama) (1867)
is also a reception: is adaptation of Les Beaux Messieurs de Bois-Doré
0 0
De Groot, Leopold en Rijkens / Inleiding tot de beoefening der Nederlandsche Letterkunde. Bloemlezing uit de voornaamste schrijvers der 16e, 17e en 18e eeuw, met opheldering en aantekeningen (1867)
is also a reception
0 0
De Groot, Leopold en Rijkens / Inleiding tot de beoefening der Nederlandsche Letterkunde. Bloemlezing uit de voornaamste schrijvers der 16e, 17e en 18e eeuw, met opheldering en aantekeningen (1867)
is also a reception
0 0
*Art. in Åbo Underrättelser (1868)
is also a reception: comments on work En qvinna af vår tid. Karaktersteckning af Stella
0 0
Dostoievski, *Atheism (1868) 0 0
Poetas líricos del siglo XVIII [ed. Leopoldo Augusto de Cueto, de la Real Academia] (1869)
is also a reception
0 0
*Rezension/review (1869)
is also a reception: comments on work Volkslieder der Serben (Serbian folk poems)
0 0
*About Talvj (1870)
is also a reception
0 0
Otcy i deti (1870) 0 0
Odé, J., Protest tegen de toelichtingen van Mejufvrouw Betsy Perk (1870) 0 0
A.C. Kruseman, *lofprijzing op D.P. Beets (1870) 0 0
B. van Meurs sj, De Roman II. Zijn invloed op geest en hart (1870)
is also a reception
0 0
Apokryfa ton monastirion tis Neapoleos / Ἀπόκρυφα τῶν μοναστηρίων τῆς Νεαπόλεως (1870)
is also a reception: is translation of Misteri del chiostro napolitano
0 0
*Talvj. Ein deutsches Frauenleben (Life of a German woman) (1870)
is also a reception
0 0
Sainte-Beuve, *Letter from George Sand, quoted in Portraits Contemporains (1870) 0 0
Noticias literarias. Observaciones sobre algunas leyendas y novelas de la Sra. Doña Gertrudis Gómez de Avellaneda (Obras literarias, t.V). (1871)
is also a reception
0 0
B.T. sends some of her books to Motley (1871) 0 0
J. van Beers / Keur van dicht en prozastukken (1ed) (1872)
is also a reception
0 0
Ἡ μικρὰ καλύβη τοῡ δάσους Κατὰ τὴν Ἀγγλίδα Μiss Edgewοrth Ὑπὸ Ἀρ. Βαμπᾶ (1872) 0 0
J. van Beers / Keur van dicht en prozastukken (1ed) (1872)
is also a reception
0 0
"Therese von Jacob, called Talvj" (1873)
is also a reception
0 0
K. G. Šlechetný život (1875)
is also a reception: is translation of *Šlechetný život. / Mary Mallok ; Z angl. Marie Mallokové přel. K.G.
0 0
*O. Greco, art. on Contessa Lara (1875)
is also a reception
0 0
Davorin Hostnik: Valentina (1875)
is also a reception: lists work Valentine
0 0
Schmidt, Julian, *Art. in Deutsche Rundschau (1876)
is also a reception
0 0
Rosenthal-Bonin, *Art. in Ueber Land und Meer. Allgemeine Illustrirte Zeitung (1876)
is also a reception
0 0
Paratiriseis epi ton kyrioteron symvevikoton tis Gallikis Epanastaseos / Παρατηρήσεις ἐπὶ τῶν κυριωτέρων συμβεβηκότων τῆς Γαλλικῆς Ἐπαναστάσεως (1876)
is also a reception: is translation of Considérations sur les principaux événemens de la révolution française
0 0
J.J. Grandeville; Offentlige og private scener af dyrenes liv (1877)
is also a reception: is adaptation of Scènes de la vie privée et publique des animaux
0 0
Fernan Caballero [by John H. Ingram] (1877)
is also a reception
0 0
M and L Leopold / Een sleutel. Rij van oorspronkelijke prozastukken ter voorbereiding van de studie onzer letterkunde (2ed) (1877)
is also a reception
0 0
[Camilla Collett] (1878)
is also a reception: comments on work Amtmandens Døttre
0 0
Schaepman, H. J. A. M., Vondel 1679-1879 (1879) 0 0
Servil und liberal ... Aus dem Spanischen von Wilhelm Lange. (1879)
is also a reception: is translation of Un servilón y un liberalito o Tres almas de Dios
0 0
Crónica bibliográfica (New Publications), by F. C. M. (1880)
is also a reception: comments on work La cadena rota: drama en tres actos y en verso (Broken chains: drama in three acts and in verse)
0 0
Gabba, Carlo Francesco: Della condizione giuridica delle donne: studi e confronti (1880) 0 0
Ai Rossides parthenoi / Αἱ Ρωσσίδες παρθένοι (1880)
is also a reception: is translation of Les Vierges russes (The Russian Virgins)
0 0
Bárcia, Roque: Primer Diccionario general etimológico de la lengua española. (1881) 0 0
Coopman and Dela Montagne, Onze dichters (1881)
is also a reception
0 0
[TO BE CHECKED/RECEPTION] Beets, introduction to her poems (1881) 0 0
François Coppée: Madame de Maintenon : drame en cinq actes avec prologue, en vers (1881) 0 0
Epikrisis ton paidagogikon meleton [...] (Criticism of Pedagofical Essays [...]) (1882)
is also a reception: comments on work Paidagogikai Meletai [...] (Pedagogical Essays [...])
0 0
Overzicht der Nederlandsche Letterkunde (1e druk) (1882)
is also a reception
0 0
Moths-Quitoes (1882)
is also a reception: is adaptation of Moths
0 0
Doorenbos, Willem, *Citaat van Kloos in Liber Amicorum voor Bosboom-Toussaint (1882) 0 0
George Willis Cooke, George Eliot : a critical study of her life, writings and philosophy (1883) 0 0
M.J. Koenen / Proza en Poezie, leesboek ten gebruike van de Nederlandsche jeugd (1883)
is also a reception
0 0
Van Hoorde, Joz.: Vrouwe Courtmans - Berchmans (1883)
is also a reception
0 0
La cuestión palpitante por Emilia Pardo Bazán, by Anastasio R. López (1883)
is also a reception: comments on work La cuestión palpitante
1 0
Bludička : vesnická povídka / napsala Jiřina Sandová ; přeložil J.P. Lhotecký (1884)
is also a reception: is translation of Promenades autour d'un village
0 0
*Mentions of Talvj (1884) 0 0
I mystiriodis symmoria / Ἡ μυστηριώδης συμμορία (1884)
is also a reception: is translation of La bande mystérieuse
0 0
Oi mathitai tou Efseviou / Οἱ μαθηταὶ τοῡ Εὐσεβίου (1884)
is also a reception: is translation of Les Disciples d'Eusèbe
0 0
Mr. Joan Bohl, Deux fois reine. L' oeuvre poétique et philosophique de Carmen Sylva (1884) 0 0
Sabbadini, Remigio, “Notizie sulla vita e sugli scritti di alcuni dotti umanisti del secolo XV ... V, Isotta Nogarola”, Giornale Storico della Letteratura italiana 6 ("News on the life and writings of some learned humanists of the fifteenth century ...") (1885)
is also a reception
0 0
Vlemmata epi tou ellinikou viou kai tis ellinikis topiografias / Βλέμματα ἐπὶ τοῡ ἑλληνικοῡ βίου καὶ τῆς ἑλληνικῆς τοπιογραφίας (1885)
is also a reception: is translation of Glimpses of Greek Life and Scenery
0 0
George Eliot [by H. Wesenberg, adjunkt] (1885) 0 0
John Walter Cross, George Eliot's life as related in her letters and journals (1885)
is also a reception
0 0
I Despoinis Ippotis i I Adikia Kolazomeni / Ἡ Δεσποινὶς Ἱππότις ἢ Ἡ Ἀδικία Κολαζομένη (1885)
is also a reception: is translation of * La demoiselle chevalier ou l'injustice en punition
0 0
Stevens, Theodoor, Vlaamsche dichters en prozaschrijvers van Kortrijk (1545-1885) (1885)
is also a reception
0 0
*art in Poikili Stoa (1885)
is also a reception: None Los cantos de Safo
0 0
Hvordan man gjør godt : Skuespil i 4 Akter (1885)
is also a reception: is translation of Hur man gör godt
0 0
I Oraia Parisianni / Ἡ Ὡραία Παρισιαννὴ (1886)
is also a reception: is translation of La Belle Parisienne
0 0
Sabbadini, Remigio, “Isotta Nogarola", Archivo storico italiano (1886)
is also a reception: comments on work Isotae Nogarolae Veronensis Opera quae Supersunt Omnia, accedunt Angelae et Zeneverae Nogarolae epistolae et carmina
0 0
La marquise de Rambouillet et Madame de Montausier (2) (1886) 0 0
Talvj, ein deutsches Frauenleben. (Life of a German woman) (1886)
is also a reception
0 0
Con motivo de las novelas rusas: Cartas a la Señora Doña Emilia Pardo Bazán (On account of the Russian novels: Letters to EPB), By Juan Valera (1887)
is also a reception: comments on work La revolución y la novela en Rusia
0 0
Madrid, cartas a mi prima [Madrid, Letters to my female cousin], by Fernanflor (1887)
is also a reception: comments on work La revolución y la novela en Rusia
0 0
Palique [Chitchat], by Clarín (1887)
is also a reception: comments on work La revolución y la novela en Rusia
0 0
Gerger, Ludwig, “Das Bild der Isota Nogarola”, Vierteljahrschrift für Kultur und Literatur der Renaissance 2 (1887)
is also a reception
0 0
Heinrich, Gustav, Review of Abel’s edition of Nogarola’s Opera (1887)
is also a reception: comments on work Isotae Nogarolae Veronensis Opera quae Supersunt Omnia, accedunt Angelae et Zeneverae Nogarolae epistolae et carmina
0 0
En el Ateneo [In the Athenaeum], by A.Soto y Hernández (1887)
is also a reception: comments on work La revolución y la novela en Rusia
0 0
Crónica general, by José Fernández Bremón (1887)
is also a reception: comments on work La revolución y la novela en Rusia
0 0
Modern. En berättelse (1888) 5 0
Efterskörd från en 80-arings författarebana. Med förf:s lefnadsteckning af Birger Schöldström (1888) 1 0
Václav Libenský: Klasobraní na poli literatury (Corn harvest on the field of literature) (1889) 0 0
Lystspil i fire Akter (1889) 1 0
Frati, Ludovico: La donna italiana secondo i più recenti studî (1889) 0 0
Die Bahnbrecher der serbischen Nationalliteratur. Mit Briefen von Goethe, Jakob Grimm, Leopold Ranke, der Talvj und S. Vater. (1889)
is also a reception
0 0
Barbey d'Aurevilly, Amaïdée : poème en prose (1889) 0 0
J.E. Gordon Cumming, Madame de Staël, her friends, and her influence in politics and literature (1889)
is also a reception: is translation of Frau von Staël, ihre Freunde und ihre Bedeutung in Politik und Literatur
0 0
O en Galliai peri tis ellinikis glossis agon (The controversy in France for the Greek language) (1890) 0 0
*Isä meidän: Herran rukouksen tutkimuksia (1890) 1 0
Evaggelidou, Virginia (1890)
is also a reception
0 0
*Rados, K. mention (1890) 0 0
*Jumalan lasten turva ja toivo: lyhyt tutkistelu Davidin 91 psalmista (1890) 1 0
Moster Malvina (1891)
is also a reception: is translation of Moster Malvina ( Aunt Malvina)
0 0
Letter to the Editor on "Pepita Jiménez", by R[obert]. B[ontine] Cunninghame Graham (1892)
is also a reception
0 0
Karl Pauli, Die Waffen nieder! Drama in drei Akten (1892)
is also a reception: is adaptation of Die Waffen nieder! Eine Lebensgeschichte
0 0
Examen de críticos (Review of critics), by Francisco A. de Icaza (1894)
is also a reception: comments on work La revolución y la novela en Rusia
0 0
Bir Muharrire-i Osmaniyenin Neþeti (Bir Osmanlý Kadýn Yazarýn Doðuþu) (1894)
is also a reception
0 0
Aage Meyer Benedicston: Bedstemoder (Grandmother) (1894)
is also a reception: is translation of Babicka [Grandmother]
0 0
Karl Schrattenthal, Johanna Ambrosius eine deutsche Volksdichterin (1895)
is also a reception
0 0
*Forfatterindene [“Female authors”] (1896)
is also a reception
0 0
Emmanuel Roïdes, *Article (title to be specified) (1896)
is also a reception: comments on work Athinaika anthillia (Recueil de nouvelles)
0 0
"Female authors" (1896)
is also a reception
0 0
*Forfatterindene [“Female authors”] (1896)
is also a reception
0 0
George Egerton: Keynotes - Discords [by Vilhelm Troye] (1896) 0 0
*“Forfatterindene” [“Female authors”] (1896)
is also a reception
0 0
*"Forfatterindene" ["Female authors"] (1896)
is also a reception
0 0
"Female authors" (1896)
is also a reception
0 0
A.W. Stellwagen, *Lemma in Mannen en vrouwen van beteekenis in onze dagen (1896)
is also a reception
0 0
"Female authors" (1896)
is also a reception
0 0
Katarina II af Ryssland, en kejsarinnas roman. Efter Katarinas memoarer, hennes bref ochoutgifna aktstycken i Statsarkiven af Franska Akademien prisbelönt arbete. Från franska originalets 11:e upplaga af Ernst Lundquist. (1897)
is also a reception: is intertextual to Keisarinnan Katarina II:s memoarer skrivna av henne själ
0 0
El feminismo (1897)
is also a reception
0 0
Bram Stoker, Dracula (1897) 0 0
Biographische Skizze zur Erinnerung an ihren hundertsten Geburtstag. (biography about Talvj) (1897)
is also a reception
0 0
Božena Nemcova in Matija Majar (1898)
is also a reception: comments on work Babicka [Grandmother]
0 0
*Art. in Nuova Antologia (1898)
is also a reception: comments on work Robert Elsmere
0 0
Letter to the director of Postman newspaper (1899)
is also a reception: comments on work Areti kai kakia (Virtue and Vice) in Postman of Constantinople
0 0
Levné knihy: Marlittová: V sovím zámečku (Cheap books: Marlitt: In the owl castle) (1899)
is also a reception: lists work Das Eulenhaus (The owl house)
0 0
*Diverse reacties op Hilda van Suylenburg (1900) 0 0
Brunetière, *Mention in speech (1900) 0 0
*Louis Couperus: trace de lecture de Sand (1900) 0 0
Biographische Skizze zur Erinnerung an ihren hundertsten Geburtstag. (biography about Talvj) (1900) 0 0
Couperus, *comment on Indiana (1900) 0 0
Verner von Heidenstam: Heliga Birgittas pelgrimsfärd: berättelse (1901) 0 0
Tvillingarne (The twins) (Transl. by H. A. Palmquist) (1901)
is also a reception: is translation of A Puzzling Pair
0 0
Ellen Keys tredje rike (1902)
is also a reception
1 0
English Men of Letters: Fanny Burney (Madame D’Arblay) (1903) 0 0
Moharózsa : zenei novella 4 képben, szövegét Ouida "Egy pár kis faczipő" (1903~)
is also a reception: is adaptation of Bébée ; Or, Two little wooden shoes
0 0
Eriks goda nyheter (Eric's good news) (Transl. by H. A. Palmquist) (1903)
is also a reception: is translation of Eric's Good News
0 0
*Preface to translation from original French (1904)
is also a reception: is preface of L'Italia e la rivoluzione italiana nel 1848 per la principessa Cristina Triulzo-Belgioioso
0 0
Aladár Schöpflin, «Kaffka Margit: Versek (Margit Kaffka: Poems)» (1904)
is also a reception
is also a reception: comments on work *Poems (Kaffka)
0 0
* (to be added) (1904) 0 0
Leos Janacek, Jenufa (1904)
is also a reception: is adaptation of Její pastorkyňa (Her Stepdaughter)
0 0
Dr. Lajos Mikes, «Kaffka Margit versei (Margit Kaffka’s Poems)» (1904)
is also a reception: comments on work *Poems (Kaffka)
0 0
Tra libri e riviste (review article) (1904)
is also a reception: comments on work Cenere
0 0
Janez Trdina: Moje zivljenje. Avtobiografska pisma (My life. Autobiographical letters) (1905)
is also a reception
0 0
George Eliot, by Just Bing (1906)
is also a reception
0 0
Knappen som blef en medalj eller Den lille värfningssergeanten (The button that became a medal, or The little recruiting sergeant) (Transl. by Gustaf Tjellström) (1906)
is also a reception: is translation of Teddy's Button
0 0
Ved heden (By the moor) (Transl. by Axel Lybecker) (1906)
is also a reception: is translation of On the Edge of a Moor
0 0
Hilda Törne: berättelse för flickor (H.T.: story for girls) (Transl. by Axel Lybecker) (1906)
is also a reception: is translation of Dwell Deep; or Hilda Thorn's Life Story
0 0
Bessi, Pirro, Grazia Deledda (1907)
is also a reception
0 0
Milica Stojadinović Srbkinja. Književna slika (1907)
is also a reception: is anthology containing U Fruškoj gori 1854 (In Fruška Gora in 1854)
0 0
Den lilla tjänsteflickan (The little maid) (Transl. by Axel Lybecker) (1907)
is also a reception: is translation of A Little Maid
0 0
Gagliardi, E., Clara Viebig (1907)
is also a reception
0 0
Barnens morgonläsning (The children's morning reading) (Transl. by Carl Lindström) (1907)
is also a reception: is translation of The Children's Morning Message
0 0
Milica Stojadinović Srbkinja. Književna slika (1907)
is also a reception: is anthology containing Pesme [Poems]
0 0
Dohse, Richard: Meerumschlungen. Ein literarisches Heimatbuch für Schleswig-Holstein. (1907)
is also a reception: is anthology containing Unvergessenes. Erinnerungsblätter von M. Rüdiger
0 0
Milica Stojadinović Srbkinja. Književna slika (1907)
is also a reception
0 0
Thieme, Hugo Paul: Guide bibliographique de la littérature française de 1800 à 1906 (1907) 0 0
Hans lilla dotter (His little daughter) [by Axel Lybecker] (1907)
is also a reception: is translation of His Little Daughter
0 0
Los muertos mandan (1908)
is also a reception
0 0
K.H. de Raaf en J.J. Griss / Een nieuwe bundel (1908)
is also a reception
0 0
*Art. about "Versuch einer geschichtlichen Charakteristik der Volkslieder germanischer Nationen..." (1908)
is also a reception: comments on work Versuch einer geschichtlichen Charakteristik der Volkslieder germanischer Nationen mit einer Übersicht der Lieder außereuropäischer Völkerschaften.
0 0
*Mention in: C.G.N de Vooys, Historische Schets van de Nederlandsche Letterkunde (1e druk) (1908)
is also a reception
0 0
K.H. de Raaf en J.J. Griss / Een nieuwe bundel (1908)
is also a reception
0 0
På ömse sidor havet: berättelse (On opposite sides of the ocean: a story) (Transl. by Axel Lybecker) (1909)
is also a reception: is translation of Olive Tracey
0 0
Georg Biedenkapp, Sophie Germain, ein weiblicher Denker (1910)
is also a reception
0 0
Jag och Nobel: Berättelse för barn och ungdom (Me and N.: Story for children and youth) (Transl. by Axel Lybecker) (1910)
is also a reception: is translation of Me and Nobbles
0 0
Den skulpterade skänken: berättelse (The carved cupboard: a story) (Transl. by Axel Lybecker) (1911)
is also a reception: is translation of The Carved Cupboard
0 0
*Dedication (ms) by the author to Lucien Daudet (1911) 0 0
Vi og vår åsna: Berättelse (we and our donkey: a story) (translation by Axel Lybecker) (1911)
is also a reception: is translation of Us, and Our Donkey
0 0
Sándor Sík, «Tallozó évek (Searching Years)» (1911)
is also a reception: comments on work *Silent Crises
0 0
Rosor (Roses) (Transl. by Axel Lybecker) (1911)
is also a reception: is translation of Roses
0 0
Zsigmond Móricz, «Kaffka Margit (Margit Kaffka)» (1912)
is also a reception: comments on work *Colours and years
0 0
Árpád Tóth, «Színek és évek (Colours and Years)» (1912)
is also a reception: comments on work *Colours and years
0 0
Brunella eller mammas guldgruva (Brownie or mummy's gold mine) (transl. by Axel Lybecker) (1912)
is also a reception: is translation of Brownie
0 0
J. Prinsen / Schets van de Geschiedenis van de Nederlandsche Letterkunde (1e druk) (1912)
is also a reception
0 0
Mileva Simićeva (1913)
is also a reception
0 0
o radovima Jelice Belović-Bernadžikovske (about the works by Jelica Belović-Bernadžikovska) (1913)
is also a reception
0 0
Lifvets svåra läxa: Berättelse (The hard lesson of life: A story) (Transl. by Axel Lybecker) (1913)
is also a reception: is translation of Tested
0 0
o radovima Jelice Belović-Bernadžikovske (1913)
is also a reception
0 0
o radovima Jelice Belović-Bernadžikovske (1913)
is also a reception
0 0
Savka Subotić (1913)
is also a reception
0 0
Imre Madách, Idées sur Lélia (1914) 0 0
Jovan Skerlić, *Negative critiques (1915)
is also a reception
0 0
Johannes Jørgensen: Den Hellige Katarina af Siena (1915)
is also a reception
0 0
En liten vrå på landet (A little country corner) (Transl. by Axel Lybecker) (1915)
is also a reception: is translation of A Country Corner
0 0
*Art. about "Versuch einer geschichtlichen Charakteristik der Volkslieder germanischer Nationen..." (1915)
is also a reception: comments on work Versuch einer geschichtlichen Charakteristik der Volkslieder germanischer Nationen mit einer Übersicht der Lieder außereuropäischer Völkerschaften.
0 0
Kristina og gossarna (K. and the boys) (Transl. by Axel Lybecker) (1916)
is also a reception: is translation of Christina and the Boys
0 0
Anna Maria Lenngren. Andra omarbetade upplagan. Utgiven till hundraårsdagen av hennes död (1917)
is also a reception
1 0
Den sista Gustavianska hofdamen (1919)
is also a reception
0 0
Poeti dell'Italia redenta (1919)
is also a reception
0 0
George Eliot [by Knut Liestøl] (1919) 0 0
Betty (Transl. by Axel Lybecker) (1920)
is also a reception: is translation of Odd Made Even
0 0
Körsbärsträdet: Berättelse (The cherry tree: a story) (Transl. by Axel Lybecker) (1921)
is also a reception: is translation of A Cherry Tree
0 0
Larnac, Histoire de la littérature féminine en France (1921) 0 0
En liten lyssnare: Berättelse (A little listener: a story) (Transl. by Axel Lybecker) (1921)
is also a reception: is translation of A Little Listener
0 0
Pauline Worm. En dansk forfatterindes livsførelse (1921)
is also a reception
1 0
Madame de Pompadour. Kärleksöden I. (1925)
is also a reception: is translation of Madame de Pompadour
1 0
Dušan Jelkić, Pedeset godina književnog rada Jelice Belović Bernadžikovske / Dusan Jelkic, Fifty years of Jelica Belovic Bernadzikovska literary work (1925)
is also a reception
0 0
Alf Harbitz, Elizabeth og hendes søstre [Elizabeth and her sisters] (1930) 0 0
Soldatino (1940)
is also a reception: is translation of Teddy's Button
0 0
Abbé de l'Attaignant, Je reviens de ta comédie … 0 0
Stendhal, *Conseil à sa soeur 0 0
Tallemant des Réaux, 'La Comtesse de La Suze et sa soeur' 0 0
Tallemant des Réaux, 'Scudéry et sa soeur, et Madame de Saint-Ange' 0 0
Marin, Les grâces de l'ingénuité 0 0

Editor of
-
Copyist of
-
Illustrator of
-
Translator of
-
Circulations of [author male, various] [CREATE SEPARATE RECORDS], the person (for circulations of his works, see under each individual Work)
Title Date Type

Receptions of [author male, various] [CREATE SEPARATE RECORDS], the person

For receptions of his works, see under each individual Work.

Title Author Date Type