Porcellio, Basinio and Trebanio: Liber Isottaeus
(1470)
|
0
|
0
|
Johannes de Vepria, Epistolae duorum amantium (Letters of two lovers)
(1471)
|
0
|
0
|
Ronsard (et autres), *éloges
(1580)
|
0
|
0
|
Prima regula de le monache di S. Chiara
(1588)
is also a
reception:
is adaptation of
*Rule of St Clare
|
0
|
0
|
Regola delle monache di s. Chiara [Rule of the nuns of St Clare]
(1594)
is also a
reception:
is adaptation of
*Rule of St Clare
|
0
|
0
|
Ronsard, *Sonnet
(1596)
|
0
|
0
|
Bertaut, Epitaphe
(1596)
|
0
|
0
|
Justus Lipsius, *à préciser
(1600)
|
0
|
0
|
Dubbels, Pieter, *Verdediging van Verwers
(1644)
|
0
|
0
|
Torshel, Samuel, The woman's glory
(1645)
|
0
|
0
|
Schipper, J.J., *Dedication to S.v.Griethuysen of the book 'De bezadigde Roelant'
(1649)
|
0
|
0
|
*Title to be added
(1650)
|
0
|
0
|
Peutemans, *Lofdicht op Anna Roemersdochter
(1650)
|
0
|
0
|
*à préciser encore
(1655)
|
0
|
0
|
Anslo; De Zweedsche Pallas (lofdicht op Kristina van Zweden)
(1670)
|
0
|
0
|
Kort begryp des levens ende der deughden van de weerdige Joanna van Randenraedt geestelyke dochter onder de Bestieringhe der Societeyt Iesu
(1690)
is also a
reception
|
0
|
0
|
Pieter Nuyts, Aan de Volgeestige Juffr. Katharyne Lescailje, Den Hooggeleerden Hr. Pieter Bernagie, Hoogleraar in de Geneeskunde, en den schranderen Heer Johan Pluimer, Vermaarde Dichtoeffenaars tot Amsteldam.
(1697)
|
0
|
0
|
Pieter Nuyts, Op de gedichten van Juffr. Lescailje, en de heeren Bernagie en Pluimer, Waar mede haare E. Het Treurspel van Admetus hebben gelieven te vereeren. --- Quae reddam tali pro Carmine dona?
(1697)
|
0
|
0
|
Pierre Bayle, *Quote
(1700)
|
0
|
0
|
Pour Madame la comtesse de La Suze
(1700)
|
0
|
0
|
Aan mejuffer Kataryne Lescailje
(1711)
is also a
reception
|
0
|
0
|
*Lofdichten voorafgaand aan werk
(1719)
|
0
|
0
|
Jan B. Wellekens in lofdicht voorafgaand aan werk
(1719)
|
0
|
0
|
Pieter Vlaming in lofdicht voorafgaand aan werk
(1719)
|
0
|
0
|
Poot, *gedicht aan/op haar
(1722)
|
0
|
0
|
*Art. in Die Vernünftigen Tadlerinnen
(1726)
|
0
|
0
|
[TO BE CHECKED/RECEPTION] Elger, Willem den, Aan de geestrijke Juffr. Geertruid van Halmale
(1726)
|
0
|
0
|
*Grafdicht door H. van der Mark
(1728)
|
0
|
0
|
De la Rue, Pieter, *Brief en lofdichten
(1730)
|
0
|
0
|
Lettre a Madame de Graffigny, sur les L.P.
(1751)
|
0
|
0
|
Historischmoralische Schilderungen zur Bildung eines edlen Herzens in der Jugend
(1753)
|
0
|
0
|
Marmontel, Encyclopedie, art. Comedie
(1753)
|
0
|
0
|
Barthez, Encyclopedie, Art. Femme (Anthropologie)
(1756)
|
0
|
0
|
D'Alembert e.a., Encyclopedie, art. Elegiaque
(1760)
|
0
|
0
|
Jaucourt, chevalier de, Encyclopedie, art. Touraine
(1760)
|
0
|
0
|
Dumarsais, Jaucourt e.a., divers art. dans l' Encyclopedie
(1760)
|
0
|
0
|
Jaucourt, chevalier de, Encyclopedie, Art. Roman
(1765)
|
0
|
0
|
Jaucourt, chevalier de, Encyclopedie. Art. Roman
(1765)
|
0
|
0
|
2 different authors, Encyclopedie, 3 articles
(1765)
|
0
|
0
|
Restif de la Bretonne: Lucile
(1768)
|
0
|
0
|
Jacobi, Friedrich Heinrich, *Préface de l'édition-Rey
(1771)
|
0
|
0
|
Tiraboschi, Girolamo: Storia della letteratura italiana
(1772)
is also a
reception
|
0
|
0
|
Tiraboschi, Girolamo: Storia della letteratura italiana
(1772)
is also a
reception
|
0
|
0
|
Thomas, Antoine Léonard: Essai sur le caractère, les mœurs et l’esprit des femmes dans les différens siècles.
(1772)
|
0
|
0
|
Goethe, Die Leiden des jungen Werther
(1774)
|
0
|
0
|
Andrei Bolotov, [Titre en russe: Pensees et avis...]
(1780)
|
0
|
0
|
Les Liaisons dangereuses
(1782)
|
0
|
0
|
*Il trionfo de' gondolieri; ovvero, novella viniziana plebea
(1786)
is also a
reception:
is translation of
*Deo and Bettina (from Moral and Sentimental Essays)
|
0
|
0
|
*copy owned by William Beckford
(1787)
is also a
reception:
lists work
Alticchiero
|
0
|
0
|
*copy owned by Horace Walpole
(1787)
is also a
reception:
lists work
Alticchiero
|
0
|
0
|
*extract from Du séjour
(1787)
is also a
reception:
quotes work
Du séjour des Comtes du Nord à Venise en Janvier 1782
|
0
|
0
|
*sonnet about Wynne as author
(1787)
|
0
|
0
|
passage in Feith, Over verscheidene onderwerpen
(1789)
|
0
|
0
|
*Review article in Giornale encyclopedico di Vicenza
(1789)
is also a
reception:
comments on work
Les Morlaques
|
0
|
0
|
Adams, John, Remark in Woman. Sketches of the history, genius, disposition accomplishments, employments, customs and importance of the fair sex
(1790)
is also a
reception
|
0
|
0
|
*Dedication of poem to Wynne
(1790)
is also a
reception
|
0
|
0
|
Nicolas Chamfort, remarque citée
(1791)
|
0
|
0
|
Denina, Carlo: La Prusse littéraire sous Fréderic II
(1791)
is also a
reception
|
0
|
0
|
*positive mention of Wynne as author
(1791)
is also a
reception
|
0
|
0
|
Necrologio in Gazzetta Urbana Veneta (see relev. notes)
(1791)
is also a
reception
|
0
|
0
|
*positive mention of Les Morlaques
(1791)
is also a
reception:
None
Les Morlaques
|
0
|
0
|
Nicolas Chamfort, remarque citée
(1791)
|
0
|
0
|
*Theatre adaptation of Les Morlaques
(1793)
is also a
reception:
is adaptation of
Les Morlaques
|
0
|
0
|
*unpublished translation of Les Morlaques
(1793)
is also a
reception:
lists work
Les Morlaques
|
0
|
0
|
Suma y compendio de los grados de oracion por donde sube un alma á la perfeccion y contemplacion: sacado de las obras que compuso Teresa de Jesus, fundadora de la Reforma de Carmelitas Descalzos [Summary and compendium of Teresa de Jesus’s works]
(1793)
|
0
|
0
|
C.C. Gjörwell: *Mention in letter to Gustafva Lindahl
(1795)
is also a
reception
|
0
|
0
|
*positive mention in private correspondence
(1799)
is also a
reception
|
0
|
0
|
Prince de Ligne, Préface des Contes immoraux
(1801)
|
0
|
0
|
J.N. Bouilly, Madame de Sévigné
(1805)
|
0
|
0
|
J. Konijnenburg: Lofrede op Elisabeth Wolff, geb. Bekker, en Agatha Deken
(1805)
is also a
reception
|
0
|
0
|
Chénier, André, Tableau historique de l'état et des progrès de la littérature francaise...
(1808)
|
0
|
0
|
L'Agnese di Fitzhenry
(1809)
is also a
reception:
is adaptation of
The father and daughter
|
0
|
0
|
Ginguené, Pierre Louis: Histoire litteraire d’Italie
(1811)
is also a
reception
|
0
|
0
|
Albericus Stichelbaut, Jeruzalems herstelling
(1811)
|
0
|
0
|
*Letter from Adamantios Koirais to Evanthia Kairi
(1815)
is also a
reception:
comments on work
Les Enfants
|
0
|
0
|
Adel en Mathilde
(1815)
|
0
|
0
|
Lamothe, L'hermite de la tombe mystérieuse
(1816)
|
1
|
0
|
A biographical memoir of the public and private life of the much lamented Princess Charlotte Augusta of Wales and Saxe-Coburg
(1817)
|
1
|
0
|
*Lofdicht op Katharina Johanna de With
(1817)
|
0
|
0
|
*Mention in Maria Edgeworth's Harrington and Ormond Tales' review
(1818)
is also a
reception:
None
Evelina; or, The history of a young lady's entrance into the world
|
0
|
0
|
P. Chevallier: Olympia Fulvia Morata. Uitgesproken in Felix [...]
(1818)
is also a
reception
|
0
|
0
|
Maria Tesselschade Visscher, op het slot Muiden
(1819)
|
0
|
0
|
The Lear of Private Life! or, Father and Daughter, a Domestic Drama
(1820)
is also a
reception:
is adaptation of
The father and daughter
|
0
|
0
|
Bilderdijk, Poem on Sapho
(1821)
|
0
|
0
|
Markalls sömnlösa nätter. Andra natten (Markall's sleepless night. Second night)
(1821)
|
0
|
0
|
Scott, Walter: Lives of the Novelists
(1821)
is also a
reception
|
0
|
0
|
James Fenimore Cooper, Tales for Fifteen
(1823)
|
0
|
0
|
Johann Wolfgang von Goethe, Serbische Lieder
(1824)
|
0
|
0
|
*about Talvjs translations of Serbian folk poems
(1824)
is also a
reception:
None
Volkslieder der Serben (Serbian folk poems)
|
0
|
0
|
*about Talvjs translations of Serbian folk poems
(1825)
is also a
reception:
comments on work
Volkslieder der Serben (Serbian folk poems)
|
0
|
0
|
Zu den „Volksliedern der Serben"
(1825)
is also a
reception:
comments on work
Volkslieder der Serben (Serbian folk poems)
|
0
|
0
|
Botta, Charles: Histoire des peuples d’Italie
(1825)
is also a
reception
|
0
|
0
|
Agier-Prévost (Mlle)
(1825)
|
0
|
0
|
Zu den „Volksliedern der Serben"
(1826)
is also a
reception:
comments on work
Volkslieder der Serben (Serbian folk poems)
|
0
|
0
|
*about Talvj`s translation of Serbian folk poems
(1826)
is also a
reception:
comments on work
Volkslieder der Serben (Serbian folk poems)
|
0
|
0
|
*about Talvj`s translation of Serbian folk poems
(1826)
is also a
reception:
comments on work
Volkslieder der Serben (Serbian folk poems)
|
0
|
0
|
*song dedicated to Talvj
(1827)
is also a
reception
|
0
|
0
|
*about Talvjs translations of Serbian folk poems
(1827)
is also a
reception:
comments on work
Volkslieder der Serben (Serbian folk poems)
|
0
|
0
|
Degeorge, Frédéric: "14. - * The golden violet, etc. –" (mention in a review)
(1827)
is also a
reception
|
0
|
0
|
Opuscoli morali e sentimentali
(1828)
is also a
reception:
is translation of
Pieces morales & sentimentales
|
0
|
0
|
Gosselin, Charles (see below)
(1828)
is also a
reception
|
0
|
0
|
Reiger, Henricus (1829): Specimen historico-politicum inaugurale [...]
(1829)
|
0
|
0
|
Krug, Wilhelm Traugott: »Frau und Weib«
(1829)
|
0
|
0
|
*Art. about Talvj`s translation of Serbian folk poems
(1829)
is also a
reception:
None
Volkslieder der Serben (Serbian folk poems)
|
0
|
0
|
*Art. about Talvj`s translation of Serbian folk poems
(1829)
is also a
reception:
comments on work
Volkslieder der Serben (Serbian folk poems)
|
0
|
0
|
*Ode dedicated to Talvj
(1832)
is also a
reception
|
0
|
0
|
G.H. van Senden, Uitboezeming bij het overlijden van de hooggeboren vrouwe Antoinette Marie Charlotte gravin van Rechteren, geboren gravin Bentinck
(1832)
is also a
reception
|
0
|
0
|
*Mention in: Extrait une traduction du poème des Femmes de Spandaw
(1833)
|
0
|
0
|
Theodor Mundt, Charlotte Stieglitz, ein Denkmal
(1835)
is also a
reception
|
0
|
0
|
Karl Gutzkow, Wally, die Zweiflerin
(1835)
|
0
|
0
|
Theodor Mundt, Madonna. Unterhaltungen mit einer Heiligen
(1835)
|
0
|
0
|
Korinna i Ta Italika / Κορίννα ἢ Τὰ Ἰταλικὰ
(1835)
|
0
|
0
|
August Lewald, Pariser Tabletten
(1836)
is also a
reception
|
0
|
0
|
Karl Gutzkow, Seraphine
(1837)
|
0
|
0
|
Geschichtliche Übersicht der Slavischen Sprachen und ihrer verschiedenen Dialekte.
(1837)
is also a
reception:
is adaptation of
Historical View of the Slavic Languages in its Various Dialects, with Special Reference to Theological Literature.
|
0
|
0
|
Gaume, Jean: Catéchisme de persévérance, ou Exposé historique dogmatique, moral et liturgique de la religion, depuis l'origine du monde jusqu'à nos jours
(1838)
|
0
|
0
|
James Fenimore Cooper, *List of preferred novelists
(1838)
|
0
|
0
|
Denkblätter für die nordische Sylphide
(1838)
|
0
|
0
|
Jouy, Victor-Joseph-Etienne de et Ratier, Victor: *Notice »Femme (morale)«
(1838)
|
0
|
0
|
Sprenger van Eyk, Ds. J.P, *Art. in De Fakkel
(1838)
is also a
reception
|
0
|
0
|
Hildebrand, *Mention in Camera Obscura
(1839)
|
0
|
0
|
Montan: Maifeuilleton
(1840)
is also a
reception
|
0
|
0
|
*about the book "Versuch einer geschichtlichen Charakteristik der Volkslieder germanischer Nationen..."
(1840)
is also a
reception:
comments on work
Versuch einer geschichtlichen Charakteristik der Volkslieder germanischer Nationen mit einer Übersicht der Lieder außereuropäischer Völkerschaften.
|
0
|
0
|
Pouchkine, Eugène Onegine
(1840)
|
0
|
0
|
El teatro de Valencia desde sus orígenes hasta nuestros días
(1840)
is also a
reception:
comments on work
Los prodigios de Tesalia (The wonders of Thesalia)
|
0
|
0
|
autorités cléricales, Index
(1841)
is also a
reception:
is censorship of
Leone Leoni
|
0
|
0
|
Kneppelhout, Johannes, *Mention in Studententypen
(1841)
|
0
|
0
|
autorités cléricales, Index
(1841)
is also a
reception:
is censorship of
Jacques
|
0
|
0
|
autorités cléricales, Index
(1841)
is also a
reception:
is censorship of
Gabriel
|
0
|
0
|
autorités cléricales, Index
(1841)
is also a
reception:
is censorship of
Lettres d'un Voyageur
|
0
|
0
|
autorités cléricales, Index
(1841)
is also a
reception:
is censorship of
La dernière Aldini
|
0
|
0
|
Hendrik Conscience, De nieuwe Niobe
(1842)
|
0
|
0
|
Ungarn und seine Bewohner und Einrichtungen in den Jahren 1839 und 1840, Deutsch von L. v. Alvensleben
(1842)
is also a
reception:
is translation of
The city of the Magyar, or, Hungary and her institutions in 1839-40
|
0
|
0
|
Warnsinck, W.H., Poem on P. Moens
(1843)
|
0
|
0
|
Lewes, *commentaires à rechercher
(1844)
is also a
reception:
is translation of
Le Secrétaire Intime
|
0
|
0
|
Canseco, V. D.,. Diccionario biográfico universal de mujeres célebres
(1844)
|
0
|
0
|
O Syzygos / Ὁ Σύζυγος
(1844)
is also a
reception:
is translation of
Un mari
|
0
|
0
|
Karl Gutzkow, Phantasieliebe
(1845)
|
0
|
0
|
Consuelo (opera)
(1846)
is also a
reception:
is adaptation of
Consuelo
|
0
|
0
|
George Sand und Ida Gräfin Hahn-Hahn
(1846)
is also a
reception:
comments on work
Gräfin Faustine
|
0
|
0
|
George Sand und Ida Gräfin Hahn-Hahn
(1846)
is also a
reception:
comments on work
Ulrich
|
0
|
0
|
Alexander Ver-huell: Zijn er zoo?
(1848)
|
0
|
0
|
De Roem der dagen, of de voordeelen van den dag des Heeren voor de arbeidende standen
(1849)
|
0
|
0
|
*Waar is Babel? Brief aan Ida Gravin Hahn-Hahn
(1850)
|
0
|
0
|
Jules Bonnet, Vie d'Olympia Morata, épisode de la Renaissance et de la Réforme en Italie
(1850)
is also a
reception
|
0
|
0
|
Victor de Laprade, *Mention in letter to mr. Barral
(1850)
is also a
reception
|
0
|
0
|
[TO BE CHECKED/RECEPTION] Willem de Clerq over Bedevaartgangers
(1850)
|
0
|
0
|
P.A. de Génestet, Levensfilosofie
(1851)
|
0
|
0
|
August Snieders, De arme schoolmeester
(1851)
|
0
|
0
|
History of the Colonisation of America
(1851)
is also a
reception:
is translation of
Geschichte der Colonisation von Neu-England. Von den ersten Niederlassungen daselbst im Jahre 1607 bis zur Einführung der Provinzialverfassung von Massachusetts im Jahre 1692. Nach den Quellen bearbeitet. Nebst einer Karte von Neu-England im Jahre 1674.
|
0
|
0
|
Schmidt, Julian, *Art. in Die Grenzboten
(1851)
is also a
reception
|
0
|
0
|
Stemler, G.W., Het leven van Olympia Morata. Een tafereel uit den tijd van de herleving der wetenschappen en van de Hervorming in Italië. Door Julius Bonnet.
(1852)
|
0
|
0
|
Übersichtliches Handbuch einer Geschichte der Slavischen Sprachen und Literatur nebst einer Skizze ihrer Volks-Poesie.
(1852)
is also a
reception:
is translation of
Historical View of the Languages and Literature of the Slavic Nations with a Sketch of the Popular Poetry. With a Preface by Edward Robinson.
|
0
|
0
|
Училище за децата/Uchilishte za detsata (School for children)
(1852)
is also a
reception:
is adaptation of
Magasin des enfants, ou dialogues d'une sage gouvernante avec ses élèves
|
0
|
0
|
I Kalyvi tou Thoma / Ἡ Καλύβη τοῦ Θωμᾶ
(1853)
|
0
|
0
|
Adama van Scheltema, C.S., *Prologue to Julia Kavanagh, Christelijke vrouwen [...]
(1854)
|
0
|
0
|
* Poem "Elogio Fúnebre" [Eulogy] in "Folhas caídas, apanhadas na lama" [Fallen leaves, trapped in mud] by Camilo Castelo Branco
(1854)
|
0
|
0
|
Gunning jr., J.H., Het evangelie en het gezellig verkeer
(1855)
|
0
|
0
|
B. ter Haar, Hulde aan Mevr. H. Beecher Stowe
(1856)
|
0
|
0
|
Doña Carolina Coronado, Artículo primero / Emilio Castelar
(1857)
is also a
reception
|
0
|
0
|
Doña Carolina Coronado, Artículo segundo / Emilio Castelar
(1857)
is also a
reception
|
0
|
0
|
Historia universal por César Cantú, trad. [...] del italiano [...] por D. Nemesio Fernández Cuesta
(1857)
is also a
reception
|
0
|
0
|
Doña Carolina Coronado, Artículo tercero / Emilio Castelar
(1857)
is also a
reception
|
0
|
0
|
Engelske forfatterinder (English authoresses) [by Erik F.B, Horn]
(1858)
is also a
reception
|
0
|
0
|
Engelske Forfatterinder (English Authoresses)
(1858)
is also a
reception
|
0
|
0
|
Engelske Forfatterinder (English Authoresses)
(1858)
is also a
reception
|
0
|
0
|
Engelske forfatterinder (English Authoresses) [by Erik F.B. Horn]
(1858)
is also a
reception
|
0
|
0
|
Engelske Forfatterinder (English Authoresses)
(1858)
is also a
reception
|
0
|
0
|
Engelske forfatterinder (English Authoresses) [by Erik F. B. Horn]
(1858)
is also a
reception
|
0
|
0
|
Engelske Forfatterinder (English Authoresses)
(1858)
is also a
reception
|
0
|
0
|
Engelske Forfatterinder (English Authoresses)
(1858)
is also a
reception
|
0
|
0
|
Notice sur le vie et les écrits de Justine Wynne, Comtesse des Ursins et de Rosenberg
(1858)
is also a
reception
|
0
|
0
|
Engelske Forfatterinder (English Authoresses)
(1858)
is also a
reception
|
0
|
0
|
Engelske Forfatterinder (English Authoresses)
(1858)
is also a
reception
|
0
|
0
|
Engelske Forfatterinder (English Authoresses)
(1858)
is also a
reception
|
0
|
0
|
Engelske Forfatterinder (English Authoresses)
(1858)
is also a
reception
|
0
|
0
|
Engelske Forfatterinder (English Authoresses)
(1858)
is also a
reception
|
0
|
0
|
Kate, J.J.L. ten, Gedichten van vrouwe Maria Petronella Elter, geboren Woesthoven
(1859)
|
0
|
0
|
Ueber den realistischen Roman und das Sittengemaelde bei den Spaniern in der neuesten Zeit, mit besonderer Beziehung auf die Werke von Fernan Caballero (von Ferdinand Wolf)
(1859)
is also a
reception
|
0
|
0
|
Fruin, Robert, *Letter to Toussaint
(1859)
|
0
|
0
|
Un día en Algar
(1859)
is also a
reception
|
0
|
0
|
Karel Frederik Sirtema van Grovestins, Verzameling stukken [...]
(1859)
|
0
|
0
|
Tideman, J., *Ironical poem on "Historische Vrouwen"
(1860)
|
0
|
0
|
Oosterzee, H.M.C. van, Series of `Vaderlandsche Vrouwen'
(1860)
|
0
|
0
|
Schmidt-Weissenfels, Eduard, Essays über die französischen Literatur
(1860)
is also a
reception
|
0
|
0
|
Jan van Beers, his poems
(1860)
|
0
|
0
|
Schmidt-Weissenfels, Eduard, *Art. in Die Gartenlaube
(1861)
is also a
reception
|
0
|
0
|
Doña Carolina Coronado / Emilio Castelar
(1861)
is also a
reception
|
0
|
0
|
France Cegnar: Babica
(1862)
is also a
reception:
is translation of
Babicka [Grandmother]
|
0
|
0
|
I mystiriodis symmoria / Ἡ μυστηριώδης συμμορία
(1863)
is also a
reception:
is translation of
La bande mystérieuse
|
0
|
0
|
Domien Sleeckx, *remarques dans Op 't Eksterlaar
(1863)
|
0
|
0
|
Burnier, Louis: Histoire littéraire de l'éducation morale et religieuse en France et dans la Suisse romande
(1864)
|
0
|
0
|
Κορίννα ή Ιταλία
(1864)
|
0
|
0
|
Le Breton, Philip Hemery mention in Memoirs, Miscellanies and Letters of the Late Lucy Aikin
(1864)
is also a
reception:
is bio-bibliography listing
Epistles on Women, Exemplifying their Character and Condition in Various Ages and Nations, with Miscellaneous Poems
|
0
|
0
|
Cuentos populares, por Antonio de Trueba
(1864)
is also a
reception
|
0
|
0
|
V. Kljucnikov, Marevo (Le Mirage)
(1865)
|
0
|
0
|
Ioudith Tragodia eis praxeis treis / Ἰουδὶθ Τραγωδία εἰς πράξεις τρεῖς
(1865)
is also a
reception:
is translation of
Judith, tragédie en 3 actes
|
0
|
0
|
Guilland, Louis: Réponse de M. le docteur Guilland, vice-président aux discours de Mm. Boileux & D'Oncieu
(1866)
|
0
|
0
|
Novelas de doña Faustina Sáez de Melgar, by Rafael Ferrer y Bigné (Novels by Mrs Faustina Sáez de Melgar)
(1866)
is also a
reception
|
0
|
0
|
Madama de Stael, by Rafael Ferrer y Bigné
(1866)
is also a
reception
|
0
|
0
|
*Mention in literary history
(1866)
is also a
reception
|
0
|
0
|
*mention in Art in Pandora
(1866)
is also a
reception
|
0
|
0
|
*mention in Art in Pandora
(1866)
is also a
reception
|
0
|
0
|
I iroïs somatofylax / Ἡ ἡρωΐς σωματοφύλαξ
(1866)
is also a
reception:
is translation of
* L'héroïne mousquetaire
|
0
|
0
|
Doña María de Zayas, by Rafael Tomeo y Benedicto
(1866)
is also a
reception
|
0
|
0
|
*mention in Art in Pandora
(1866)
is also a
reception
|
0
|
0
|
Doña Faustina Sáez de Melgar, by Juan Eugenio Hartzenbusch
(1866)
is also a
reception
|
0
|
0
|
Guilland, Louis: Réponse de M. le docteur Guilland, vice-président aux discours de Mm. Boileux & D'Oncieu
(1866)
|
0
|
0
|
De Groot, Leopold en Rijkens / Inleiding tot de beoefening der Nederlandsche Letterkunde. Bloemlezing uit de voornaamste schrijvers der 16e, 17e en 18e eeuw, met opheldering en aantekeningen
(1867)
is also a
reception
|
0
|
0
|
Paul Meurice: Les Beaux Messieurs de Bois-Doré (drama)
(1867)
is also a
reception:
is adaptation of
Les Beaux Messieurs de Bois-Doré
|
0
|
0
|
De Groot, Leopold en Rijkens / Inleiding tot de beoefening der Nederlandsche Letterkunde. Bloemlezing uit de voornaamste schrijvers der 16e, 17e en 18e eeuw, met opheldering en aantekeningen
(1867)
is also a
reception
|
0
|
0
|
De Groot, Leopold en Rijkens / Inleiding tot de beoefening der Nederlandsche Letterkunde. Bloemlezing uit de voornaamste schrijvers der 16e, 17e en 18e eeuw, met opheldering en aantekeningen
(1867)
is also a
reception
|
0
|
0
|
*Art. in Åbo Underrättelser
(1868)
is also a
reception:
comments on work
En qvinna af vår tid. Karaktersteckning af Stella
|
0
|
0
|
Dostoievski, *Atheism
(1868)
|
0
|
0
|
Poetas líricos del siglo XVIII [ed. Leopoldo Augusto de Cueto, de la Real Academia]
(1869)
is also a
reception
|
0
|
0
|
*Rezension/review
(1869)
is also a
reception:
comments on work
Volkslieder der Serben (Serbian folk poems)
|
0
|
0
|
*About Talvj
(1870)
is also a
reception
|
0
|
0
|
Otcy i deti
(1870)
|
0
|
0
|
Odé, J., Protest tegen de toelichtingen van Mejufvrouw Betsy Perk
(1870)
|
0
|
0
|
A.C. Kruseman, *lofprijzing op D.P. Beets
(1870)
|
0
|
0
|
B. van Meurs sj, De Roman II. Zijn invloed op geest en hart
(1870)
is also a
reception
|
0
|
0
|
Apokryfa ton monastirion tis Neapoleos / Ἀπόκρυφα τῶν μοναστηρίων τῆς Νεαπόλεως
(1870)
is also a
reception:
is translation of
Misteri del chiostro napolitano
|
0
|
0
|
*Talvj. Ein deutsches Frauenleben (Life of a German woman)
(1870)
is also a
reception
|
0
|
0
|
Sainte-Beuve, *Letter from George Sand, quoted in Portraits Contemporains
(1870)
|
0
|
0
|
Noticias literarias. Observaciones sobre algunas leyendas y novelas de la Sra. Doña Gertrudis Gómez de Avellaneda (Obras literarias, t.V).
(1871)
is also a
reception
|
0
|
0
|
B.T. sends some of her books to Motley
(1871)
|
0
|
0
|
J. van Beers / Keur van dicht en prozastukken (1ed)
(1872)
is also a
reception
|
0
|
0
|
Ἡ μικρὰ καλύβη τοῡ δάσους Κατὰ τὴν Ἀγγλίδα Μiss Edgewοrth Ὑπὸ Ἀρ. Βαμπᾶ
(1872)
|
0
|
0
|
J. van Beers / Keur van dicht en prozastukken (1ed)
(1872)
is also a
reception
|
0
|
0
|
"Therese von Jacob, called Talvj"
(1873)
is also a
reception
|
0
|
0
|
K. G. Šlechetný život
(1875)
is also a
reception:
is translation of
*Šlechetný život. / Mary Mallok ; Z angl. Marie Mallokové přel. K.G.
|
0
|
0
|
*O. Greco, art. on Contessa Lara
(1875)
is also a
reception
|
0
|
0
|
Davorin Hostnik: Valentina
(1875)
is also a
reception:
lists work
Valentine
|
0
|
0
|
Schmidt, Julian, *Art. in Deutsche Rundschau
(1876)
is also a
reception
|
0
|
0
|
Rosenthal-Bonin, *Art. in Ueber Land und Meer. Allgemeine Illustrirte Zeitung
(1876)
is also a
reception
|
0
|
0
|
Paratiriseis epi ton kyrioteron symvevikoton tis Gallikis Epanastaseos / Παρατηρήσεις ἐπὶ τῶν κυριωτέρων συμβεβηκότων τῆς Γαλλικῆς Ἐπαναστάσεως
(1876)
is also a
reception:
is translation of
Considérations sur les principaux événemens de la révolution française
|
0
|
0
|
J.J. Grandeville; Offentlige og private scener af dyrenes liv
(1877)
is also a
reception:
is adaptation of
Scènes de la vie privée et publique des animaux
|
0
|
0
|
Fernan Caballero [by John H. Ingram]
(1877)
is also a
reception
|
0
|
0
|
M and L Leopold / Een sleutel. Rij van oorspronkelijke prozastukken ter voorbereiding van de studie onzer letterkunde (2ed)
(1877)
is also a
reception
|
0
|
0
|
[Camilla Collett]
(1878)
is also a
reception:
comments on work
Amtmandens Døttre
|
0
|
0
|
Schaepman, H. J. A. M., Vondel 1679-1879
(1879)
|
0
|
0
|
Servil und liberal ... Aus dem Spanischen von Wilhelm Lange.
(1879)
is also a
reception:
is translation of
Un servilón y un liberalito o Tres almas de Dios
|
0
|
0
|
Crónica bibliográfica (New Publications), by F. C. M.
(1880)
is also a
reception:
comments on work
La cadena rota: drama en tres actos y en verso (Broken chains: drama in three acts and in verse)
|
0
|
0
|
Gabba, Carlo Francesco: Della condizione giuridica delle donne: studi e confronti
(1880)
|
0
|
0
|
Ai Rossides parthenoi / Αἱ Ρωσσίδες παρθένοι
(1880)
is also a
reception:
is translation of
Les Vierges russes (The Russian Virgins)
|
0
|
0
|
Bárcia, Roque: Primer Diccionario general etimológico de la lengua española.
(1881)
|
0
|
0
|
Coopman and Dela Montagne, Onze dichters
(1881)
is also a
reception
|
0
|
0
|
[TO BE CHECKED/RECEPTION] Beets, introduction to her poems
(1881)
|
0
|
0
|
François Coppée: Madame de Maintenon : drame en cinq actes avec prologue, en vers
(1881)
|
0
|
0
|
Epikrisis ton paidagogikon meleton [...] (Criticism of Pedagofical Essays [...])
(1882)
is also a
reception:
comments on work
Paidagogikai Meletai [...] (Pedagogical Essays [...])
|
0
|
0
|
Overzicht der Nederlandsche Letterkunde (1e druk)
(1882)
is also a
reception
|
0
|
0
|
Moths-Quitoes
(1882)
is also a
reception:
is adaptation of
Moths
|
0
|
0
|
Doorenbos, Willem, *Citaat van Kloos in Liber Amicorum voor Bosboom-Toussaint
(1882)
|
0
|
0
|
George Willis Cooke, George Eliot : a critical study of her life, writings and philosophy
(1883)
|
0
|
0
|
M.J. Koenen / Proza en Poezie, leesboek ten gebruike van de Nederlandsche jeugd
(1883)
is also a
reception
|
0
|
0
|
Van Hoorde, Joz.: Vrouwe Courtmans - Berchmans
(1883)
is also a
reception
|
0
|
0
|
La cuestión palpitante por Emilia Pardo Bazán, by Anastasio R. López
(1883)
is also a
reception:
comments on work
La cuestión palpitante
|
1
|
0
|
Bludička : vesnická povídka / napsala Jiřina Sandová ; přeložil J.P. Lhotecký
(1884)
is also a
reception:
is translation of
Promenades autour d'un village
|
0
|
0
|
*Mentions of Talvj
(1884)
|
0
|
0
|
I mystiriodis symmoria / Ἡ μυστηριώδης συμμορία
(1884)
is also a
reception:
is translation of
La bande mystérieuse
|
0
|
0
|
Oi mathitai tou Efseviou / Οἱ μαθηταὶ τοῡ Εὐσεβίου
(1884)
is also a
reception:
is translation of
Les Disciples d'Eusèbe
|
0
|
0
|
Mr. Joan Bohl, Deux fois reine. L' oeuvre poétique et philosophique de Carmen Sylva
(1884)
|
0
|
0
|
Sabbadini, Remigio, “Notizie sulla vita e sugli scritti di alcuni dotti umanisti del secolo XV ... V, Isotta Nogarola”, Giornale Storico della Letteratura italiana 6 ("News on the life and writings of some learned humanists of the fifteenth century ...")
(1885)
is also a
reception
|
0
|
0
|
Vlemmata epi tou ellinikou viou kai tis ellinikis topiografias / Βλέμματα ἐπὶ τοῡ ἑλληνικοῡ βίου καὶ τῆς ἑλληνικῆς τοπιογραφίας
(1885)
is also a
reception:
is translation of
Glimpses of Greek Life and Scenery
|
0
|
0
|
George Eliot [by H. Wesenberg, adjunkt]
(1885)
|
0
|
0
|
John Walter Cross, George Eliot's life as related in her letters and journals
(1885)
is also a
reception
|
0
|
0
|
I Despoinis Ippotis i I Adikia Kolazomeni / Ἡ Δεσποινὶς Ἱππότις ἢ Ἡ Ἀδικία Κολαζομένη
(1885)
is also a
reception:
is translation of
* La demoiselle chevalier ou l'injustice en punition
|
0
|
0
|
Stevens, Theodoor, Vlaamsche dichters en prozaschrijvers van Kortrijk (1545-1885)
(1885)
is also a
reception
|
0
|
0
|
*art in Poikili Stoa
(1885)
is also a
reception:
None
Los cantos de Safo
|
0
|
0
|
Hvordan man gjør godt : Skuespil i 4 Akter
(1885)
is also a
reception:
is translation of
Hur man gör godt
|
0
|
0
|
I Oraia Parisianni / Ἡ Ὡραία Παρισιαννὴ
(1886)
is also a
reception:
is translation of
La Belle Parisienne
|
0
|
0
|
Sabbadini, Remigio, “Isotta Nogarola", Archivo storico italiano
(1886)
is also a
reception:
comments on work
Isotae Nogarolae Veronensis Opera quae Supersunt Omnia, accedunt Angelae et Zeneverae Nogarolae epistolae et carmina
|
0
|
0
|
La marquise de Rambouillet et Madame de Montausier (2)
(1886)
|
0
|
0
|
Talvj, ein deutsches Frauenleben. (Life of a German woman)
(1886)
is also a
reception
|
0
|
0
|
Con motivo de las novelas rusas: Cartas a la Señora Doña Emilia Pardo Bazán (On account of the Russian novels: Letters to EPB), By Juan Valera
(1887)
is also a
reception:
comments on work
La revolución y la novela en Rusia
|
0
|
0
|
Madrid, cartas a mi prima [Madrid, Letters to my female cousin], by Fernanflor
(1887)
is also a
reception:
comments on work
La revolución y la novela en Rusia
|
0
|
0
|
Palique [Chitchat], by Clarín
(1887)
is also a
reception:
comments on work
La revolución y la novela en Rusia
|
0
|
0
|
Gerger, Ludwig, “Das Bild der Isota Nogarola”, Vierteljahrschrift für Kultur und Literatur der Renaissance 2
(1887)
is also a
reception
|
0
|
0
|
Heinrich, Gustav, Review of Abel’s edition of Nogarola’s Opera
(1887)
is also a
reception:
comments on work
Isotae Nogarolae Veronensis Opera quae Supersunt Omnia, accedunt Angelae et Zeneverae Nogarolae epistolae et carmina
|
0
|
0
|
En el Ateneo [In the Athenaeum], by A.Soto y Hernández
(1887)
is also a
reception:
comments on work
La revolución y la novela en Rusia
|
0
|
0
|
Crónica general, by José Fernández Bremón
(1887)
is also a
reception:
comments on work
La revolución y la novela en Rusia
|
0
|
0
|
Modern. En berättelse
(1888)
|
5
|
0
|
Efterskörd från en 80-arings författarebana. Med förf:s lefnadsteckning af Birger Schöldström
(1888)
|
1
|
0
|
Václav Libenský: Klasobraní na poli literatury (Corn harvest on the field of literature)
(1889)
|
0
|
0
|
Lystspil i fire Akter
(1889)
|
1
|
0
|
Frati, Ludovico: La donna italiana secondo i più recenti studî
(1889)
|
0
|
0
|
Die Bahnbrecher der serbischen Nationalliteratur. Mit Briefen von Goethe, Jakob Grimm, Leopold Ranke, der Talvj und S. Vater.
(1889)
is also a
reception
|
0
|
0
|
Barbey d'Aurevilly, Amaïdée : poème en prose
(1889)
|
0
|
0
|
J.E. Gordon Cumming, Madame de Staël, her friends, and her influence in politics and literature
(1889)
is also a
reception:
is translation of
Frau von Staël, ihre Freunde und ihre Bedeutung in Politik und Literatur
|
0
|
0
|
O en Galliai peri tis ellinikis glossis agon (The controversy in France for the Greek language)
(1890)
|
0
|
0
|
*Isä meidän: Herran rukouksen tutkimuksia
(1890)
|
1
|
0
|
Evaggelidou, Virginia
(1890)
is also a
reception
|
0
|
0
|
*Rados, K. mention
(1890)
|
0
|
0
|
*Jumalan lasten turva ja toivo: lyhyt tutkistelu Davidin 91 psalmista
(1890)
|
1
|
0
|
Moster Malvina
(1891)
is also a
reception:
is translation of
Moster Malvina ( Aunt Malvina)
|
0
|
0
|
Letter to the Editor on "Pepita Jiménez", by R[obert]. B[ontine] Cunninghame Graham
(1892)
is also a
reception
|
0
|
0
|
Karl Pauli, Die Waffen nieder! Drama in drei Akten
(1892)
is also a
reception:
is adaptation of
Die Waffen nieder! Eine Lebensgeschichte
|
0
|
0
|
Examen de críticos (Review of critics), by Francisco A. de Icaza
(1894)
is also a
reception:
comments on work
La revolución y la novela en Rusia
|
0
|
0
|
Bir Muharrire-i Osmaniyenin Neþeti (Bir Osmanlý Kadýn Yazarýn Doðuþu)
(1894)
is also a
reception
|
0
|
0
|
Aage Meyer Benedicston: Bedstemoder (Grandmother)
(1894)
is also a
reception:
is translation of
Babicka [Grandmother]
|
0
|
0
|
Karl Schrattenthal, Johanna Ambrosius eine deutsche Volksdichterin
(1895)
is also a
reception
|
0
|
0
|
*Forfatterindene [“Female authors”]
(1896)
is also a
reception
|
0
|
0
|
Emmanuel Roïdes, *Article (title to be specified)
(1896)
is also a
reception:
comments on work
Athinaika anthillia (Recueil de nouvelles)
|
0
|
0
|
"Female authors"
(1896)
is also a
reception
|
0
|
0
|
*Forfatterindene [“Female authors”]
(1896)
is also a
reception
|
0
|
0
|
George Egerton: Keynotes - Discords [by Vilhelm Troye]
(1896)
|
0
|
0
|
*“Forfatterindene” [“Female authors”]
(1896)
is also a
reception
|
0
|
0
|
*"Forfatterindene" ["Female authors"]
(1896)
is also a
reception
|
0
|
0
|
"Female authors"
(1896)
is also a
reception
|
0
|
0
|
A.W. Stellwagen, *Lemma in Mannen en vrouwen van beteekenis in onze dagen
(1896)
is also a
reception
|
0
|
0
|
"Female authors"
(1896)
is also a
reception
|
0
|
0
|
Katarina II af Ryssland, en kejsarinnas roman. Efter Katarinas memoarer, hennes bref ochoutgifna aktstycken i Statsarkiven af Franska Akademien prisbelönt arbete. Från franska originalets 11:e upplaga af Ernst Lundquist.
(1897)
is also a
reception:
is intertextual to
Keisarinnan Katarina II:s memoarer skrivna av henne själ
|
0
|
0
|
El feminismo
(1897)
is also a
reception
|
0
|
0
|
Bram Stoker, Dracula
(1897)
|
0
|
0
|
Biographische Skizze zur Erinnerung an ihren hundertsten Geburtstag. (biography about Talvj)
(1897)
is also a
reception
|
0
|
0
|
Božena Nemcova in Matija Majar
(1898)
is also a
reception:
comments on work
Babicka [Grandmother]
|
0
|
0
|
*Art. in Nuova Antologia
(1898)
is also a
reception:
comments on work
Robert Elsmere
|
0
|
0
|
Letter to the director of Postman newspaper
(1899)
is also a
reception:
comments on work
Areti kai kakia (Virtue and Vice) in Postman of Constantinople
|
0
|
0
|
Levné knihy: Marlittová: V sovím zámečku (Cheap books: Marlitt: In the owl castle)
(1899)
is also a
reception:
lists work
Das Eulenhaus (The owl house)
|
0
|
0
|
*Diverse reacties op Hilda van Suylenburg
(1900)
|
0
|
0
|
Brunetière, *Mention in speech
(1900)
|
0
|
0
|
*Louis Couperus: trace de lecture de Sand
(1900)
|
0
|
0
|
Biographische Skizze zur Erinnerung an ihren hundertsten Geburtstag. (biography about Talvj)
(1900)
|
0
|
0
|
Couperus, *comment on Indiana
(1900)
|
0
|
0
|
Verner von Heidenstam: Heliga Birgittas pelgrimsfärd: berättelse
(1901)
|
0
|
0
|
Tvillingarne (The twins) (Transl. by H. A. Palmquist)
(1901)
is also a
reception:
is translation of
A Puzzling Pair
|
0
|
0
|
Ellen Keys tredje rike
(1902)
is also a
reception
|
1
|
0
|
English Men of Letters: Fanny Burney (Madame D’Arblay)
(1903)
|
0
|
0
|
Moharózsa : zenei novella 4 képben, szövegét Ouida "Egy pár kis faczipő"
(1903~)
is also a
reception:
is adaptation of
Bébée ; Or, Two little wooden shoes
|
0
|
0
|
Eriks goda nyheter (Eric's good news) (Transl. by H. A. Palmquist)
(1903)
is also a
reception:
is translation of
Eric's Good News
|
0
|
0
|
*Preface to translation from original French
(1904)
is also a
reception:
is preface of
L'Italia e la rivoluzione italiana nel 1848 per la principessa Cristina Triulzo-Belgioioso
|
0
|
0
|
Aladár Schöpflin, «Kaffka Margit: Versek (Margit Kaffka: Poems)»
(1904)
is also a
reception
is also a
reception:
comments on work
*Poems (Kaffka)
|
0
|
0
|
* (to be added)
(1904)
|
0
|
0
|
Leos Janacek, Jenufa
(1904)
is also a
reception:
is adaptation of
Její pastorkyňa (Her Stepdaughter)
|
0
|
0
|
Dr. Lajos Mikes, «Kaffka Margit versei (Margit Kaffka’s Poems)»
(1904)
is also a
reception:
comments on work
*Poems (Kaffka)
|
0
|
0
|
Tra libri e riviste (review article)
(1904)
is also a
reception:
comments on work
Cenere
|
0
|
0
|
Janez Trdina: Moje zivljenje. Avtobiografska pisma (My life. Autobiographical letters)
(1905)
is also a
reception
|
0
|
0
|
George Eliot, by Just Bing
(1906)
is also a
reception
|
0
|
0
|
Knappen som blef en medalj eller Den lille värfningssergeanten (The button that became a medal, or The little recruiting sergeant) (Transl. by Gustaf Tjellström)
(1906)
is also a
reception:
is translation of
Teddy's Button
|
0
|
0
|
Ved heden (By the moor) (Transl. by Axel Lybecker)
(1906)
is also a
reception:
is translation of
On the Edge of a Moor
|
0
|
0
|
Hilda Törne: berättelse för flickor (H.T.: story for girls) (Transl. by Axel Lybecker)
(1906)
is also a
reception:
is translation of
Dwell Deep; or Hilda Thorn's Life Story
|
0
|
0
|
Bessi, Pirro, Grazia Deledda
(1907)
is also a
reception
|
0
|
0
|
Milica Stojadinović Srbkinja. Književna slika
(1907)
is also a
reception:
is anthology containing
U Fruškoj gori 1854 (In Fruška Gora in 1854)
|
0
|
0
|
Den lilla tjänsteflickan (The little maid) (Transl. by Axel Lybecker)
(1907)
is also a
reception:
is translation of
A Little Maid
|
0
|
0
|
Gagliardi, E., Clara Viebig
(1907)
is also a
reception
|
0
|
0
|
Barnens morgonläsning (The children's morning reading) (Transl. by Carl Lindström)
(1907)
is also a
reception:
is translation of
The Children's Morning Message
|
0
|
0
|
Milica Stojadinović Srbkinja. Književna slika
(1907)
is also a
reception:
is anthology containing
Pesme [Poems]
|
0
|
0
|
Dohse, Richard: Meerumschlungen. Ein literarisches Heimatbuch für Schleswig-Holstein.
(1907)
is also a
reception:
is anthology containing
Unvergessenes. Erinnerungsblätter von M. Rüdiger
|
0
|
0
|
Milica Stojadinović Srbkinja. Književna slika
(1907)
is also a
reception
|
0
|
0
|
Thieme, Hugo Paul: Guide bibliographique de la littérature française de 1800 à 1906
(1907)
|
0
|
0
|
Hans lilla dotter (His little daughter) [by Axel Lybecker]
(1907)
is also a
reception:
is translation of
His Little Daughter
|
0
|
0
|
Los muertos mandan
(1908)
is also a
reception
|
0
|
0
|
K.H. de Raaf en J.J. Griss / Een nieuwe bundel
(1908)
is also a
reception
|
0
|
0
|
*Art. about "Versuch einer geschichtlichen Charakteristik der Volkslieder germanischer Nationen..."
(1908)
is also a
reception:
comments on work
Versuch einer geschichtlichen Charakteristik der Volkslieder germanischer Nationen mit einer Übersicht der Lieder außereuropäischer Völkerschaften.
|
0
|
0
|
*Mention in: C.G.N de Vooys, Historische Schets van de Nederlandsche Letterkunde (1e druk)
(1908)
is also a
reception
|
0
|
0
|
K.H. de Raaf en J.J. Griss / Een nieuwe bundel
(1908)
is also a
reception
|
0
|
0
|
På ömse sidor havet: berättelse (On opposite sides of the ocean: a story) (Transl. by Axel Lybecker)
(1909)
is also a
reception:
is translation of
Olive Tracey
|
0
|
0
|
Georg Biedenkapp, Sophie Germain, ein weiblicher Denker
(1910)
is also a
reception
|
0
|
0
|
Jag och Nobel: Berättelse för barn och ungdom (Me and N.: Story for children and youth) (Transl. by Axel Lybecker)
(1910)
is also a
reception:
is translation of
Me and Nobbles
|
0
|
0
|
Den skulpterade skänken: berättelse (The carved cupboard: a story) (Transl. by Axel Lybecker)
(1911)
is also a
reception:
is translation of
The Carved Cupboard
|
0
|
0
|
*Dedication (ms) by the author to Lucien Daudet
(1911)
|
0
|
0
|
Vi og vår åsna: Berättelse (we and our donkey: a story) (translation by Axel Lybecker)
(1911)
is also a
reception:
is translation of
Us, and Our Donkey
|
0
|
0
|
Sándor Sík, «Tallozó évek (Searching Years)»
(1911)
is also a
reception:
comments on work
*Silent Crises
|
0
|
0
|
Rosor (Roses) (Transl. by Axel Lybecker)
(1911)
is also a
reception:
is translation of
Roses
|
0
|
0
|
Zsigmond Móricz, «Kaffka Margit (Margit Kaffka)»
(1912)
is also a
reception:
comments on work
*Colours and years
|
0
|
0
|
Árpád Tóth, «Színek és évek (Colours and Years)»
(1912)
is also a
reception:
comments on work
*Colours and years
|
0
|
0
|
Brunella eller mammas guldgruva (Brownie or mummy's gold mine) (transl. by Axel Lybecker)
(1912)
is also a
reception:
is translation of
Brownie
|
0
|
0
|
J. Prinsen / Schets van de Geschiedenis van de Nederlandsche Letterkunde (1e druk)
(1912)
is also a
reception
|
0
|
0
|
Mileva Simićeva
(1913)
is also a
reception
|
0
|
0
|
o radovima Jelice Belović-Bernadžikovske (about the works by Jelica Belović-Bernadžikovska)
(1913)
is also a
reception
|
0
|
0
|
Lifvets svåra läxa: Berättelse (The hard lesson of life: A story) (Transl. by Axel Lybecker)
(1913)
is also a
reception:
is translation of
Tested
|
0
|
0
|
o radovima Jelice Belović-Bernadžikovske
(1913)
is also a
reception
|
0
|
0
|
o radovima Jelice Belović-Bernadžikovske
(1913)
is also a
reception
|
0
|
0
|
Savka Subotić
(1913)
is also a
reception
|
0
|
0
|
Imre Madách, Idées sur Lélia
(1914)
|
0
|
0
|
Jovan Skerlić, *Negative critiques
(1915)
is also a
reception
|
0
|
0
|
Johannes Jørgensen: Den Hellige Katarina af Siena
(1915)
is also a
reception
|
0
|
0
|
En liten vrå på landet (A little country corner) (Transl. by Axel Lybecker)
(1915)
is also a
reception:
is translation of
A Country Corner
|
0
|
0
|
*Art. about "Versuch einer geschichtlichen Charakteristik der Volkslieder germanischer Nationen..."
(1915)
is also a
reception:
comments on work
Versuch einer geschichtlichen Charakteristik der Volkslieder germanischer Nationen mit einer Übersicht der Lieder außereuropäischer Völkerschaften.
|
0
|
0
|
Kristina og gossarna (K. and the boys) (Transl. by Axel Lybecker)
(1916)
is also a
reception:
is translation of
Christina and the Boys
|
0
|
0
|
Anna Maria Lenngren. Andra omarbetade upplagan. Utgiven till hundraårsdagen av hennes död
(1917)
is also a
reception
|
1
|
0
|
Den sista Gustavianska hofdamen
(1919)
is also a
reception
|
0
|
0
|
Poeti dell'Italia redenta
(1919)
is also a
reception
|
0
|
0
|
George Eliot [by Knut Liestøl]
(1919)
|
0
|
0
|
Betty (Transl. by Axel Lybecker)
(1920)
is also a
reception:
is translation of
Odd Made Even
|
0
|
0
|
Körsbärsträdet: Berättelse (The cherry tree: a story) (Transl. by Axel Lybecker)
(1921)
is also a
reception:
is translation of
A Cherry Tree
|
0
|
0
|
Larnac, Histoire de la littérature féminine en France
(1921)
|
0
|
0
|
En liten lyssnare: Berättelse (A little listener: a story) (Transl. by Axel Lybecker)
(1921)
is also a
reception:
is translation of
A Little Listener
|
0
|
0
|
Pauline Worm. En dansk forfatterindes livsførelse
(1921)
is also a
reception
|
1
|
0
|
Madame de Pompadour. Kärleksöden I.
(1925)
is also a
reception:
is translation of
Madame de Pompadour
|
1
|
0
|
Dušan Jelkić, Pedeset godina književnog rada Jelice Belović Bernadžikovske / Dusan Jelkic, Fifty years of Jelica Belovic Bernadzikovska literary work
(1925)
is also a
reception
|
0
|
0
|
Alf Harbitz, Elizabeth og hendes søstre [Elizabeth and her sisters]
(1930)
|
0
|
0
|
Soldatino
(1940)
is also a
reception:
is translation of
Teddy's Button
|
0
|
0
|
Abbé de l'Attaignant, Je reviens de ta comédie …
|
0
|
0
|
Stendhal, *Conseil à sa soeur
|
0
|
0
|
Tallemant des Réaux, 'La Comtesse de La Suze et sa soeur'
|
0
|
0
|
Tallemant des Réaux, 'Scudéry et sa soeur, et Madame de Saint-Ange'
|
0
|
0
|
Marin, Les grâces de l'ingénuité
|
0
|
0
|