Please note that the data in this database is not exhaustive, and coverage per region and period is partial, as the tool is intended primarily as a research instrument fed by the data and research questions of individual contributors. Should you wish to contribute to the database, please contact alicia.montoya@ru.nl for inlog codes.

Aspelin, Olga (1846 - 1910)

Last edited by Alicia_Montoya on Nov. 30, 2024, 11:49 a.m.
Short name Aspelin, Olga
VIAF http://viaf.org/viaf/311836762/
First name Olga
Birth name Salamatin
Married name
Date of birth 1846
Date of death 1910
Birth date Notes 18-6-1846
Flourishing -
Sex Female
Place of birth Helsinki
Place of death Stockholm
Lived in Sweden
Place of residence notes
Mother
Father
Children
Religion / ideology
Education
Aristocratic title -
Professional or ecclesiastical title -
Aspelin, Olga was ...
Profession(s)
Memberships
Place(s) of Residence Sweden
Author of
-
Editor of
-
Copyist of
-
Illustrator of
-
Translator of
-
Circulations of Aspelin, Olga, the person (for circulations of her works, see under each individual Work)
Title Date Type

Receptions of Aspelin, Olga, the person

For receptions of her works, see under each individual Work.

Title Author Date Type

https://litteraturbanken.se/%C3%B6vers%C3%A4ttarlexikon/artiklar/Olga_Aspelin (in Swedish)

Aspelin translated Dostojevski’s “House of the Dead” to Swedish. That was one of the first translations of Dostojevski in Swedish. Jwapr14 - Russian parents. She began her translation business after her husband's death in 1877. From 1885 to 1889 she served as treasurer of the Finnish Women's Association, in whose anthology Excelsior (1885) she published her own short story. She left behind her son Bruno Aspelin, a well-known artist and singer.