Henriette Loreau (1830 - 1900)
Mother | |
---|---|
Father | |
Children | |
Religion / ideology | |
Education | |
Aristocratic title | - |
Professional or ecclesiastical title | - |
Henriette Loreau was ...
related to | Mme H. de L'Espine |
Profession(s) | |
---|---|
Memberships | |
Place(s) of Residence | France |
Author of
receptions | circulations | |
---|---|---|
Tuteur et pupille
(1850)
is also a reception: is translation of Daisy Burns |
0 | 0 |
Opulence et misère
(1855)
is also a reception: is translation of Fashion and famine. |
0 | 0 |
Le Professeur
(1858)
is also a reception: is translation of The professor |
0 | 0 |
Mabel Vaughan
(1858)
is also a reception: is translation of Mabel Vaughan |
0 | 0 |
Paul Ferrol
(1858)
is also a reception: is translation of Paul Ferroll |
0 | 0 |
Nord et Sud
(1859)
is also a reception: is translation of North and South |
0 | 0 |
Paris et Londres en 1793
(1861)
is also a reception: is translation of A Tale of Two Cities |
0 | 0 |
Autour du sopha
(1864)
is also a reception: is translation of Round the sofa |
0 | 0 |
Les peuples étranges [The Unknown Peoples] (1864) | 0 | 0 |
À la mer! [Ran Away to Sea] by Captain Mayne-Reid (1867) | 0 | 0 |
Du natal au Zambèse 1851-1866: récits de chasses [Native to the Zambesi 1851-1866: stories of hunts] by W. C. Baldwin (1868) | 0 | 0 |
Editor of
-Copyist of
-Illustrator of
-Translator of
-Circulations of Henriette Loreau, the person (for circulations of her works, see under each individual Work)
Title | Date | Type |
Receptions of Henriette Loreau, the person
For receptions of her works, see under each individual Work.
Title | Author | Date | Type |
---|---|---|---|
La academia de Francia France academy | Unknown journalist (to be identified) | 1879 | comments on person |
Years estimated.
Translator from English (of Dickens, and of travellers to Africa)
- collaboration between Loreau and L'Espine.